Civilians have been largely affected by this conflict, and the brutality continues. | Гражданское население массово страдает в результате нынешнего конфликта, и жестокие действия продолжаются. |
Failure to hold the long-promised referendum had allowed Morocco to continue its brutality against the Sahrawis, steal natural resources and force the population into refugee camps, and had stifled economic growth throughout the Maghreb. | Неспособность провести давно обещанный референдум позволяет Марокко продолжать свои жестокие действия против сахарцев, грабить их природные ресурсы и принуждать население жить в лагерях беженцев, а также затрудняет экономическое развитие во всем регионе Магриба. |