This is Mary's brother-in-law, Tom Branson. |
Это зять Мэри, Том Брэнсон. |
And Hanley Folsom's brother-in-law runs the plant. |
И зять Хэнли Фолсома руководит заводом. |
You're my brother-in-law but I can't take this. |
Ты мой зять, но я не могу этого терпеть. |
And my brother-in-law too shares my views. |
И мой зять тоже разделяет мои взгляды. |
Someone had a paramedic as a brother-in-law, but that's it. |
У кого-то зять парамедик, и только. |
Philipp, sales manager and future brother-in-law. |
Филипп - менеджер по продажам и будущий зять. |
I mean, they're my brother and my brother-in-law. |
В смысле, мой брат и мой зять. |
My brother-in-law bought it in foreclosure. |
Мой зять купил его за долги. |
I'd take him myself, but my brother-in-law works for security. |
Я бы забрал его домой, но зять работает в службе безопасности. |
Four years after his sister and brother-in-law go missing, Yuuta and Sora decide to marry. |
Через четыре года после того, как его сестра и зять пропали без вести, он и Сора решили жениться. |
His brother-in-law, the party's "chief advisor" Suwat Liptapanlop is however considered its de facto leader. |
Его зять, Суват Липтапанло, является «главным советником» партии, однако, считается де-факто её лидером. |
You know, that's funny... 'Cause I thought your brother-in-law was working it. |
Ты знаешь, это весело... потому что я думал, что твой зять работает там. |
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. |
Похоже, вы не сообщили ему, что Джейн - зять главного подозреваемого, Дэниела Раскина. |
He was the son of publisher Friedrich Arnold Brockhaus and brother-in-law to composer Richard Wagner. |
Сын известного издателя Фридриха Арнольда Брокгауза и зять композитора Рихарда Вагнера. |
No. My eldest brother and brother-in-law can't come. |
Нет, старший брат и зять не приедут. |
My brother-in-law made a huge mistake with this trial. |
Мой зять совершил роковую ошибку с этим судом. |
And my - my brother-in-law is very good at it, but he cheats. |
Мой зять отлично играет, но он жульничает... |
My brother-in-law Ian pulled some strings to get him here tonight. |
Мой зять постарался, чтоб пригласить его сегодня к нам. |
But as Bobby's brother-in-law said: Life has it's own agenda. |
Но, как говорил зять Бобби, "у жизни свои планы". |
His brother-in-law was an active politician with a leading position in the SPI in Mashad city. |
Его зять был активным политическим деятелем и занимал видное положение в ПСИ города Машада. |
His brother-in-law and sister were eventually obliged to flee to Switzerland, where they were granted political asylum. |
Его сестра и зять в конце концов были вынуждены бежать в Швейцарию, где им было предоставлено политическое убежище. |
Charlie Volkens isn't just Karakurt's brother-in-law. |
Чарли Волкен - не просто зять Каракурта. |
He's my brother-in-law, I should be able to recognise him. |
Он мой зять, я в состоянии узнать его. |
Your brother-in-law, this Hubert, he got the message? |
А этот твой зять, Хьюберт, он получил сообщение? |
But my future brother-in-law is and we're having this engagement party for him and my sister... tomorrow. |
Но мой будущий зять - да, и у нас будет вечеринка по случаю его помолвки с моей сестрой... завтра... |