Английский - русский
Перевод слова Brother-in-law

Перевод brother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шурин (примеров 157)
I hope your brother-in-law and the other skippers will help. Я надеюсь, что твой шурин и другие люди помогут.
My brother-in-law is one of the top oral surgeons Мой шурин - один из лучших хирургов-стоматологов в ближайших пяти штатах.
I appreciate the fact that he's your brother-in-law... and I do want to help you and I like to do favors. Я понимаю, что он ваш шурин... и я правда хочу вам помочь и оказать услугу.
I mean, my brother-in-law said, В смысле мой шурин сказал,
You sound like you met my brother-in-law once. Как и мой шурин.
Больше примеров...
Зять (примеров 111)
And my brother-in-law too shares my views. И мой зять тоже разделяет мои взгляды.
He's my brother-in-law, I should be able to recognise him. Он мой зять, я в состоянии узнать его.
The rival claimant was Louis' brother-in-law, Ferdinand I. After the Ottoman capture in 1541 of central Buda, which eventually merged with nearby Pest to become Budapest, the Kingdom of Hungary broke in three. Его конкурентом претендентом был зять Людовика, Фердинанд I. После захвата османами в 1541 году Буды, которая в конечном итоге слилась с соседним Пештом, чтобы стать Будапештом, Королевство Венгрия раскололось на три части.
What's wrong, brother-in-law? Что такое, зять? -Что случилось, зять?
Ipso-facto, QED, NOT my brother-in-law. Таким образом, что и требовалось доказать: ОН МНЕ НЕ ЗЯТЬ.
Больше примеров...
Свояк (примеров 50)
Is there anything your brother-in-law can't do? Есть ли что-то, что твой свояк не умеет делать?
The thing is my sister's husband, my brother-in-law as they call it, is ill. Дело в том, что муж моей сестры, свояк, как они его называют, заболел.
He wants your brother-in-law. Ему нужен твой свояк.
I'm my stepfather's brother-in-law. Я - свояк моего отчима.
Strutt and his brother-in-law William Woollat developed an attachment to the stocking frame that allowed the production of ribbed stockings. Стратт и его свояк Уильям Вуулат разработали приспособление для чулочно-ткацкого станка, позволившее производить чулки в рубчик.
Больше примеров...
Деверь (примеров 32)
Your brother-in-law never mentioned your marriage. Ваш деверь никогда не упоминал о том, что его брат женат.
Mr Kirkpatrick, to be sure, my brother-in-law, Cynthia's uncle. Мистер Киркпатрик, разумеется, мой деверь и дядя Синтии.
(Jorge) My brother-in-law has been viciously murdered. (Хорхе) Был жестоко убит мой деверь.
So, brother-in-law, will we support majority? Что, Деверь, присоединимся к большинству?
My brother-in-law took the kids to school. I thought I'd get a jump on the day. Деверь отвёз детей в школу, так что я больше сегодня успею.
Больше примеров...
Сестры (примеров 33)
Like, my brother-in-law drives my sister crazy. Например, муж сестры сводит ее с ума.
That's where my brother-in-law was stationed. Перу? Там работал муж моей сестры.
But my sister's husband, my brother-in-law... Но муж моей сестры, мой шурин...
Actually, it's my brother-in-law's name... Фактически, это имя мужа моей сестры...
It is further submitted that counsel ignored the author's instructions to call witnesses other than his brother-in-law. Далее утверждается, что защитник проигнорировал указание автора вызвать в суд других свидетелей, помимо мужа его сестры.
Больше примеров...
Сводный брат (примеров 8)
Frank Raffo, my brother-in-law, was the principal barber. Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером.
My brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, Мой сводный брат с семьёй живёт недалеко от приюта.
Your grandmother, the notorious Mabel Stokes, and her brother-in-law, Pistol Pete Stokes, shown here, were major players in it. Ваша бабушка, нотариус Мейбл Стоукс, и ее сводный брат Пистол Пит Стоукс, показанные здесь, сыграли большую роль в этом.
Maybe he works around here somewhere, he's your brother-in-law? Может, он тебе - сводный брат?
My brother-in-law is on the job. Мой сводный брат тоже полицейский.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 7)
My brother-in-law was inside with him. Мой двоюродный брат сидел с ним.
I play an aging Southern beauty who's driven to insanity... by her brutish brother-in-law, Stanley. Я играю роль стареющей красавицы с Юга, которую доводит до безумия ее двоюродный брат Стэнли.
He's... he's my brother-in-law. Это мой двоюродный брат.
I'm his brother-in-law. Я его двоюродный брат.
My brother-in-law was not what one calls a provident father Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем.
Больше примеров...