First responsible for European affairs in the Brittany region between 1992 and 2000, she then worked at the Caisse des dépôts et consignations2. |
С 1992 по 2000 годы работала в аппарате Регионального совета Бретани, занималась вопросами европейского сотрудничества, затем работала в финансовой группе «Касса депозитов и консигнаций» (фр. Caisse des dépôts et consignations). |
Alain Bouchart, in his Great Chronicles of Brittany, places the site of the counter-mine inside the church of Saint-Sauveur just under the crucifix. |
Ален Бушар в Большой хронике Бретани помещает начало встречного тоннеля внутри церкви Святого Спасителя, прямо под распятием. |
A few years ago, I went back to Brittany in the village where I used to spend my vacation as a kid. |
Несколько лет назад я был в Бретани, куда в детстве ездил. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
Francis II wanted his daughter Anne to marry Maximilian I of Austria as a means to (hopefully) ensure the sovereignty of Brittany. |
Франциск II хотел, чтобы его дочь Анна вышла замуж за Максимилиана I, рассчитывая с его помощью обеспечить суверенитет Бретани. |
Such simple dolmen-type chambers, reached by passages, were very common in Brittany between 4500 and 3000 BC. |
Подобные простые камеры дольменного типа были распространены в Бретани в период 4500 - 3000 гг. до н. э... |
Clisson raised about 12,600 men, in addition to those of Robert II of Beaumanoir, Marshal of Brittany, and headed towards Vannes. |
Клиссон создал армию из 12600 воинов, а также вместе с Роберта II Бомануар, маршала Бретани, двинулись к городу Ванн. |
According to the summary, Kea was called from Brittany to negotiate a peace between Arthur and his nephew Mordred before the Battle of Camlann. |
Ке был приглашён из Бретани для посредничества в переговорах о мире между королём Артуром и его племянником Мордредом перед битвой в Камлане (англ.). |
Cozy and gourmet meeting point, our panoramic restaurant offers a cuisine both traditional and innovative, based on specialities from Normandy and Brittany. |
Этот уютный панорамный ресторан привлекает истинных гурманов, здесь подают как традиционные, так и инновационные блюда, основанные на кулинарных традициях Нормандии и Бретани. |
In October 1942, Hemon was appointed by Leo Weisgerber to help found the "Celtic Institute of Brittany". |
В октябре 1942 года Эмон был назначен немецким языковедом Лео Вайсгербером помощником в вопросе создания Кельтского института Бретани. |
Pommeau is an alcoholic drink made in north-western France by mixing apple juice with apple brandy: Calvados in Normandy or lambig in Brittany. |
Поммо представляет собой красно-коричневую жидкость, содержащую яблочный сок и яблочное бренди: кальвадос в Нормандии и ламбиг в Бретани. |
Sir Thomas Dagworth (1276 in Bradwell Juxta Coggeshall in Essex - 1350) was an English knight and soldier, who led English armies in Brittany during the Hundred Years' War. |
Сэр Томас Дэгуорт (англ. Sir Thomas Dagworth; 1276 (1276), Бредвелл Когесхолл, Эссекс - 1350) - английский рыцарь и солдат, который возглавлял английские армии в Бретани во время Столетней войны. |
Condent went on to marry the governor's sister-in-law, and in 1723 travelled to France, where he settled down with his wife in Brittany and became a wealthy merchant in Saint-Malo. |
Кондент же женился на невестке губернатора, уехал во Францию, обосновался со своей женой в Бретани и стал богатым торговцем. |
In 2008, a 53-year-old man, who law enforcement officials believed acted alone, was arrested on suspicion of stealing as many as 170 garden gnomes in the Brittany region of France. |
В 2008 году 53-летний француз в Бретани был арестован по подозрению в краже 170 садовых гномиков. |
In 1882, at the age of 28, he traveled to France, where he first spent seven months on the French coast, sketching the local people and boats in Brittany. |
В 1882 году Уолтер Дин отправился во Францию, где провел семь месяцев на французском побережье, рисуя местных жителей и водные пейзажи Бретани. |
Anne zealously guarded Brittany's autonomy and the treaty promised that justice would continue to be dispensed according to practices, usages and customs maintained and observed heretofore. |
Анна ревностно охраняла автономию Бретани, и в договоре было указано, что правосудие в Бретани будет и впредь осуществляться в соответствии с принятыми здесь практикой и обычаями, и это условие соблюдается до сих пор. |
The Anglicanism of the Reformation served as a vehicle for Anglicisation in Cornwall; Protestantism had a lasting cultural effect upon the Cornish by way of linking Cornwall more closely with England, while lessening political and linguistic ties with the Bretons of Brittany. |
Реформаторское англиканство стало средством англизации Корнуолла; протестантизм оказал мощное культурное влияние на корнцев, более тесно связав их с Англией, одновременно значительно уменьшив политические и языковые отношения с бретонцами Бретани. |
Constance of Normandy (between 1057 and 1061 - 13 August 1090) was a member of the House of Normandy who was, by marriage, Duchess of Brittany. |
Констанция Нормандская (между 1057 и 1061 - 13 августа 1090) - английская принцесса, в браке - герцогиня Бретани. |
This movement had begun in his stronghold of Eastern Brittany and rapidly spread into areas nominally controlled by his rival and prisoner, John of Montfort. |
Действие начавшись в его цитадели в восточной Бретани быстро распространилось в районы, номинально контролируемые соперником Блуа, Жаном де Монфор, находящимся в заключении. |
Between 1189 and 1204, the Plantagenet Richard Ist the Lionheart and then his brother, John opposed attempts for Brittany's autonomy, and increased a crisis which culminated in the alleged murder of Arthur of Brittany. |
Между 1189 и 1204 годами, Плантагенет Ричард Львиное сердце, а также затем Иоанн Безземельный вели борьбу против автономии Бретани, и кризис был закончен на Артуре Бретанском. |
Churches dedicated to him may also be found in Brittany and Cornwall, where he is said to have been a hermit at St Ingunger, in the parish of Lanivet. |
Церкви, посвященные ему, возможно, также можно найти в Бретани и Корнуолле, где он, как считается, был отшельником в Ланивете (англ.). |
The best-known mesolithic sites from Brittany are the cemeteries on the islands of Hoëdic (10 graves) and Téviec (9 graves) in Morbihan. |
Наиболее известные мезолитические памятники Бретани - некрополи на островах Оэдик (en:Hoëdic, 10 могил) и Тевьек (fr:Téviec, 9 могил) в Морбиане. |
Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. |
Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году. |
Preparations were made to bring up units stationed for the defense of Brittany, southwest of Normandy, but these would not arrive quickly and would be subject to losses inflicted in transit by overwhelming Allied air superiority. |
Командование приготовилось собрать части, размещённые для обороны Бретани (к юго-западу от Нормандии), но они не могли прибыть в срок и уже в пути начали нести потери, вызванные господством союзников в воздухе. |
Son of Jean-Baptiste Béchameil, Louis was a rich tax farmer and superintendent to the house of the Duke of Orléans; he was intendant of Brittany and of the généralité of Tours. |
Сын Жана-Батиста Бешамеля, Луи был богатым откупщиком и управляющим в доме герцога Орлеанского; он был интендантом Бретани и финансовым генералом в Туре. |