| Her name is Brittany, and she's from Florida ? | Ее зовут Бриттани, она из Флориды ? |
| Kurt, Rachel and Brittany are all running for senior class president, and Sue's running for Congress so she can cut funding for glee clubs everywhere. | Курт, Рейчел и Бриттани баллотируются в президенты старших классов, а Сью выдвигает свою кандидатуру в конгресс, чтобы повсеместно отменить финансирование хоровых коллективов. |
| Well, I'm trying to expose the truth about the fact that Brittany might have had a daughter when she was a teenager who's now 10 possibly and being taken care of by her mother. | Ну а я пытаюсь раскрыть правду о факте, что Бриттани могла родить, когда была подростком, теперь её дочке лет 10, и заботится о ней бабушка. |
| I am obviously Brittany. | Я конечно же Бриттани. |
| I love you, Brittany. | Я люблю тебя, Бриттани. |
| Accompanied by the Constable, he marched on Brittany, but before he reached the duchy the king was seized with madness. | Сопровождаемый Коннетаблем, он подошел к границам Бретани, но прежде, чем войско достигло герцогства, короля разбил приступ безумия. |
| In the arts, France was then represented as an enchanted garden (a tradition since the beginning of the 14th century), where porcupines (symbol of Louis XII) and ermines (symbol of Anne of Brittany) run. | В искусстве Франция аллегорически представлялась в то время как заколдованный сад (традиция начала XIV века), где бегают дикобразы (символ Людовика XII) и горностаи (символ Бретани и Анны лично). |
| Francis II wanted his daughter Anne to marry Maximilian I of Austria as a means to (hopefully) ensure the sovereignty of Brittany. | Франциск II хотел, чтобы его дочь Анна вышла замуж за Максимилиана I, рассчитывая с его помощью обеспечить суверенитет Бретани. |
| Eleanor was styled Duchess of Brittany and Countess of Richmond, as successor to her brother but this was only a titular title as Alix became Duchess of Brittany in 1203 and was also styled Countess of Richmond, even making charters about this estate. | Элеонора стала титулярной герцогиней Бретани и графиней Ричмонд, однако реальной власти не имела, поскольку в Аликс стала герцогиней Бретани и в 1203 году называлась графиней Ричмонд, издавая хартии на поместье. |
| From about 1970 a number of performers inspired by electric folk, particularly in England, Germany and Brittany, adopted medieval and renaissance music as a basis for their music, in contrast to the early modern and 19th century ballada that dominated the output of Fairport Convention. | Начиная с 1970-х, несколько исполнителей из Англии, Германии и Бретани, вдохновлённых электрик-фолком, в качестве основы выбирают музыку эпох средневековья, ренессанса и барокко, в отличие от баллад XIX века, преобладавших у Fairport Convention. |
| The treaty was negated, but Charles of Blois had been freed, and returned to Brittany as duke. | Договор был аннулирован, и Карл де Блуа был освобожден и вернулся в Бретань как герцог. |
| In 1532, Brittany was incorporated into the Kingdom of France. | В 1532 году, Бретань была включена в Французское королевство. |
| He travelled in Brittany and may have been influenced by the Pont-Aven school. | Он отправился в Бретань, где находился под влиянием Школы Понт-Авена. |
| Now we can travel a little... go to Brittany. | Ходить по ресторанчикам, поехать в Бретань. |
| With this union, it was secured that Brittany would remain united to the French crown, if the third marriage of Louis XII with Mary of England (celebrated on 9 October 1514) would not produce the long-waited heir. | Этим союзом Бретань закреплялась за французской короной в случае, если третий брак короля Людовика XII с английской принцессой Марией, заключённый 9 октября 1514 года, не принесёт долгожданного наследника. |
| You're going to Brittany, a pretty village, apparently, on the sea. | Вы уедете в Бретань, прекрасную деревушку, вероятно, где-то на берегу моря. |
| Royal troops placed around Évreux prevented him from joining Brittany, and he was locked up in Orléans. | Королевские войска, расположенные вокруг Эврё, помешали ему отправиться в Бретань, и он оказался блокирован в Орлеане. |
| And if Brittany won't hand Tudor over? | Что если Бретань не выдаст нам Тюдора? |
| Alain Yvergniaux, Special Adviser for International Affairs to the Office of the President of the Brittany Region (France), highlighted the potential of regional and local economic development models to address structural flaws in the global economy. | Алэн Иверньо, Специальный советник по международным делам при канцелярии президента региона Бретань (Франция), подчеркнул потенциал региональных и местных моделей развития экономики в целях преодоления структурных пороков глобальной экономики. |
| From 1991 to 1996, Cioloș completed thirteen months' worth of internships on organic farms in the French region of Brittany. | В 1991-1996 годах Чолош стажировался на органических фермах во французском регионе Бретань. |
| Its principal outcome was the absorption of Brittany into the French kingdom. | Его главным итогом был окончательное поглощение Британи Французским королевством. |
| Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... | Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи |
| Brittany, we're worried about you. | Британи мы беспокоимся о тебе. |
| Well, who is Brittany again? | Ну... Кто такая Британи? |
| We both touched Brittany. | Мы оба касались Британи. |
| Brittany, are you all right? | Бритни, с тобой всё в порядке? |
| Is the Brittany buffet still serving? | Буфетная стойка с Бритни по-прежнему обслуживает? |
| Please try, Brittany. | Пожалуйста, попытайся, Бритни. |
| Brittany invited me to her party. | Бритни меня на вечеринку пригласила. |
| I hope you'll all respect that I want Glee Club to remain a place where I, Brittany S. Pierce, can escape the torment of Britney Spears. | Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к тому, что я хочу, чтобы Хор был тем местом где я остаюсь Британни С.Пирз могла бы спастись от досадной Бритни Спирс. |
| John of Brittany was not an accomplished soldier, and among the earls of England he was politically quite insignificant. | Жан Бретонский не был опытным солдатом, и среди графов Англии его политическая значимость была мала. |
| On 20 January 1488, the Dukes of Orléans and Brittany were both declared rebels at the Parlement of Paris. | 20 января 1488 года герцоги Орлеанский и Бретонский были объявлены мятежниками Парламентом в Париже. |
| The Duke of Brittany, however, viewed Henry as a valuable tool to bargain for England's aid in conflicts with France and kept the Tudors under his protection. | Герцог Бретонский, однако, увидел в Генрихе ценное средство для того, чтобы требовать помощи у Англии против Франции, и держал Тюдоров под своей защитой. |
| But I was saved by the bread shop on Saffron Hill the only baker to use a certain French glaze on their loaves a Brittany sage. | Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл единственная пекарня, где используют французскую глазурь бретонский шалфей. |
| Whether your dog is an Afghan Hound, a Boston Terrier, a Brittany, or Giant Schnauzer, it possesses a basic canine bone and muscle structure. | Если ваша собака афганская борзая, Бостон-терьер, Бретонский эпаньоль или гигантский шнауцер, то она выделяется основными собачьими признаками - костями и мышечной структурой. |
| Me. I think Brittany told me. | Я. Думаю Британни сказала мне. |
| So, here's for Brittany from Santana. | Так что это - от Сантаны Британни. |
| When I'm with Brittany... | Когда я с Британни... |
| He's missing Brittany, poor guy. | Парень очень скучает по Британни всю неделю. |
| I hope you'll all respect that I want Glee Club to remain a place where I, Brittany S. Pierce, can escape the torment of Britney Spears. | Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к тому, что я хочу, чтобы Хор был тем местом где я остаюсь Британни С.Пирз могла бы спастись от досадной Бритни Спирс. |
| That's not Brittany wrestling. | Это уже не бретонская борьба, а греко-римская. |
| Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
| The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
| As part of these power struggles, in 1484-1485, Louis II of Orléans, supported by Francis II of Brittany and a certain number of lords, attempted to depose the regent, Anne de Beaujeu. | В рамках борьбы за власть в 1484-1485 годах Луи Орлеанский при поддержке Франциска II Бретонского и некоторых феодалов попытался свергнуть регента, Анну де Божё. |
| No more of that post-bath Brittany Spaniel look. | И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля. |
| There were many massacres, which caused a reaction from Francis I, Duke of Brittany, determined to get rid of the English. | В городе было совершено много убийств, что вызвало обратную реакцию бретонского герцог Франциска I, выступившего против Англии. |
| She was born between the years 1011 and 1013 in Normandy, the daughter of Richard and his wife, Judith of Brittany. | Элеонора родилась в период между 1010 и 1013 годами в Нормандии и была дочерью герцога Ричарда II и его жены Юдифи Бретонской. |
| As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
| The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". | Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань". |
| Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. | Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году. |
| She was the sister of two Scottish kings, Malcolm IV and William I, wife of Conan IV, Duke of Brittany, and the mother of Constance, Duchess of Brittany. | Она была сестрой двух королей Шотландии, Малькольма IV и Вильгельма I, женой герцога Бретани Конан IV и матерью Констанции Бретонской. |
| Remember your little fling with Brittany and Santana? | Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной? |
| But I do have one thing that is my pick-me-up and gets me through it, and that's Brittany S. Pierce. | Но у меня есть одна вещь, которая заставила меня взять себя в руки и пройти через это, и это Бриттни С. Пирс. |
| Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. | Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |