Every summer growing up my whole family used to go to this little village in Brittany. | Каждое лето, пока я рос, вся моя семья ездила в маленькую деревню в Бриттани. |
Why is that the concern of anyone except for Brittany? | Как это касается всех, кроме Бриттани? |
Brittany, I don't think these questions are very, hard-hitting journalism is about asking the questions that people really want to know. | Бриттани, не думаю, что эти вопросы допустимы. ну, желтая журналистика состоит в том, чтобы задавать вопросы, на которые всем интересно узнать ответы. |
Let's keep this to Brittany and - and - | Пусть эти занимается Бриттани и... и... |
Okay, maybe Brittany and I are too young to get married. | Возможно, мы с Бриттани слишком молоды, чтобы жениться, ведь у вас с Блэйном именно поэтому ничего не вышло, да? |
The delegation from France offered to hold the next meeting of the Bureau from 8 to 10 July 2002 in Brittany. | Делегация Франции предложила провести следующее совещание Бюро 810 июля 2002 года в Бретани. |
Most maquisards operated in the remote or mountainous areas of Brittany and southern France, especially in the Alps and in Limousin. | Большинство партизан-маки действовало в горных районах Бретани и южной Франции, особенно в Альпах и Лимузене. |
In August 1177 Henry's son, Geoffrey II of Brittany, at his father's request, led a campaign against Guihomar, who was again in rebellion. | В августе 1177 года, сын Генриха герцог Бретани Жоффруа II Плантагенет, по просьбе отца, возглавил кампанию против Гиомара, вновь поднявшего мятеж. |
Alain Bouchart, in his Great Chronicles of Brittany, places the site of the counter-mine inside the church of Saint-Sauveur just under the crucifix. | Ален Бушар в Большой хронике Бретани помещает начало встречного тоннеля внутри церкви Святого Спасителя, прямо под распятием. |
Constance of Normandy (between 1057 and 1061 - 13 August 1090) was a member of the House of Normandy who was, by marriage, Duchess of Brittany. | Констанция Нормандская (между 1057 и 1061 - 13 августа 1090) - английская принцесса, в браке - герцогиня Бретани. |
In 1362, when the younger John de Montfort reached 22 years of age, King Edward permitted him to return to Brittany. | В 1362 году, когда младший Жан де Монфор достиг 22-летнего возраста, король Эдуард разрешил ему вернуться в Бретань. |
In 1010 her regency and the reign of her young son Alan III was seriously challenged by the peasant revolts that had spread from Normandy into Brittany. | Авизе выступала в качестве регента Бретани во время малолетства своего сына Алена III. В 1010 году ее регентство было серьезно оспорено крестьянским восстанием, которое распространилось из Нормандии в Бретань. |
The Breton Party (French: Parti Breton, Breton: Strollad Breizh) is a social-democratic and social-liberal nationalist party which aspires to the creation of an independent republic of Brittany, within the European Union. | Strollad Breizh) - сепаратистская левоцентристская, социал-демократическая социал-либеральная партия, стремящиеся к созданию независимой республики Бретань в составе Европейского союза. |
At the plenary meeting of the Conference on Disarmament held on Tuesday, 7 February 2006, I took the floor to present the statement made by the French President on 19 January 2006 at Ile Longue in Brittany. | В ходе пленарного заседания Конференции по разоружению во вторник 7 февраля 2006 года я в своем выступлении представил содержание речи Президента Французской Республики от 19 января в Иль-Лонге, Бретань. |
Each year in August since 1970, Lorient hosts the Festival interceltique, bringing together artists from all the Celtic world (Brittany, Cornwall, Scotland, Ireland, Wales, Galicia, Asturias, Australia, Acadia and Isle of Man). | Начиная с августа 1970 года в Лорьяне проводится Festival Interceltique de Lorient (фр.)русск..., фестиваль музыкантов, танцоров и художников кельтского происхождения со всего мира (Бретань, Ирландия, Шотландия, Галисия, Австралия, Акидия, остров Мэн). |
Brittany having already capitulated elsewhere, Rennes alone resisted. | Бретань уже повсеместно капитулировала, но Рен сопротивлялся. |
Forthwith I'll take him hence to Brittany, | Скорей отправим мы его в Бретань, |
In 1010 her regency and the reign of her young son Alan III was seriously challenged by the peasant revolts that had spread from Normandy into Brittany. | Авизе выступала в качестве регента Бретани во время малолетства своего сына Алена III. В 1010 году ее регентство было серьезно оспорено крестьянским восстанием, которое распространилось из Нормандии в Бретань. |
During their migration to Brittany, Britons occupied the Lenur islands (the former name of the Channel Islands) including Sarnia or Lisia (Guernsey) and Angia (Jersey). | Во время миграции в Бретань, бритты заняли острова Ленур (прежнее название нормандских островов), в том числе Сарнию (англ. Sarnia) или Лисию (англ. Lisia) - Гернси и Ангию (англ. Angia) - Джерси. |
During the winter, Charles captured all of Eastern Brittany, and then in the spring most of Western Brittany. | Зимой Карл захватил всю Восточную Бретань, а затем весной и большую часть Западной. |
Brittany, I'm sorry, but I won fair and square. | Британи, извини, но я выиграл справедливо. |
That night, we camped on a beach in Brittany. | Той ночью, мы разбили лагерь на пляже у Британи. |
Probably something dreadful like Brittany or Nancy or... | Вероятно, что-то кошмарное... Вроде Британи или Нэнси или... |
Brittany, can-can we please go home? | Британи, может, может мы пожалуйста пойдем домой? |
Brittany, we're worried about you. | Британи мы беспокоимся о тебе. |
Here, Brittany, take another pencil and a fresh piece of paper, and try again. | Вот, Бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй снова. |
You coming to Brittany's party? | Йоу, МакДэди. Придёшь на вечеринку у Бритни? |
Is the Brittany buffet still serving? | Буфетная стойка с Бритни по-прежнему обслуживает? |
Brittany invited me to her party. | Бритни меня на вечеринку пригласила. |
Thanks for the party, Brittany. | Спасибо за вечеринку, Бритни. |
John of Brittany was not an accomplished soldier, and among the earls of England he was politically quite insignificant. | Жан Бретонский не был опытным солдатом, и среди графов Англии его политическая значимость была мала. |
On 20 January 1488, the Dukes of Orléans and Brittany were both declared rebels at the Parlement of Paris. | 20 января 1488 года герцоги Орлеанский и Бретонский были объявлены мятежниками Парламентом в Париже. |
John of Brittany served England as a soldier and as a diplomat but was otherwise politically inactive in comparison to other earls of his time. | Жан Бретонский служил Англии как солдат и дипломат, но в сравнении с другими графами того времени был мало активен политически. |
The Duke of Brittany, however, viewed Henry as a valuable tool to bargain for England's aid in conflicts with France and kept the Tudors under his protection. | Герцог Бретонский, однако, увидел в Генрихе ценное средство для того, чтобы требовать помощи у Англии против Франции, и держал Тюдоров под своей защитой. |
But I was saved by the bread shop on Saffron Hill the only baker to use a certain French glaze on their loaves a Brittany sage. | Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл единственная пекарня, где используют французскую глазурь бретонский шалфей. |
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany. | Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни. |
Me. I think Brittany told me. | Я. Думаю Британни сказала мне. |
Also, you're trailing Brittany by 17 points. | К тому же, ты идешь на 17 пунктов позади Британни. |
When I'm with Brittany... | Когда я с Британни... |
He's missing Brittany, poor guy. | Парень очень скучает по Британни всю неделю. |
That's not Brittany wrestling. | Это уже не бретонская борьба, а греко-римская. |
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
As part of these power struggles, in 1484-1485, Louis II of Orléans, supported by Francis II of Brittany and a certain number of lords, attempted to depose the regent, Anne de Beaujeu. | В рамках борьбы за власть в 1484-1485 годах Луи Орлеанский при поддержке Франциска II Бретонского и некоторых феодалов попытался свергнуть регента, Анну де Божё. |
No more of that post-bath Brittany Spaniel look. | И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля. |
There were many massacres, which caused a reaction from Francis I, Duke of Brittany, determined to get rid of the English. | В городе было совершено много убийств, что вызвало обратную реакцию бретонского герцог Франциска I, выступившего против Англии. |
Originally from Brittany nobility, her father was the commander of a warship. | Родом из бретонской знати, ее отец был командиром военного корабля. |
The second phase of the conflict, from June 1486 to November 1488, is sometimes called the War of Brittany. | Вторую фазу конфликта, с июня 1486 по ноябрь 1488 года, иногда называют Бретонской войной. |
She was born between the years 1011 and 1013 in Normandy, the daughter of Richard and his wife, Judith of Brittany. | Элеонора родилась в период между 1010 и 1013 годами в Нормандии и была дочерью герцога Ричарда II и его жены Юдифи Бретонской. |
She was the sister of two Scottish kings, Malcolm IV and William I, wife of Conan IV, Duke of Brittany, and the mother of Constance, Duchess of Brittany. | Она была сестрой двух королей Шотландии, Малькольма IV и Вильгельма I, женой герцога Бретани Конан IV и матерью Констанции Бретонской. |
In fact John permitted her to use the titles of Brittany and Richmond, and he even talked with Breton nobles about letting her go. | Иоанн и в самом деле разрешил ей использовать титулы и даже вёл переговоры с бретонской знатью о том, чтобы отпустить её. |
Remember your little fling with Brittany and Santana? | Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной? |
But I do have one thing that is my pick-me-up and gets me through it, and that's Brittany S. Pierce. | Но у меня есть одна вещь, которая заставила меня взять себя в руки и пройти через это, и это Бриттни С. Пирс. |
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. | Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |