Brittany, I have always looked up to you. | Бриттани, ты всегда была для меня примером. |
Brittany, You're a terrible role model for the Cheerios! | Бриттани, ты ужасный пример для подражания для черлидерш! |
Santana and Brittany have a secret thing going, and they quit the Glee Club with Mercedes to join the Trouble Tones. | Сантана и Бриттани тайно встречаются и они ушли из хора вместе с Мерседес, чтобы вступить в Ходячие Неприятности. |
My dog is named Brittany. | Мою собаку зовут Бриттани. |
He also starred in the 2006 film Love and Other Disasters as the Argentinian Paolo Sarmiento, alongside Brittany Murphy and Matthew Rhys. | Также в 2006 году он сыграл в фильме «Любовь и другие несчастья» вместе с Бриттани Мерфи и Мэттью Ризом. |
All is lost for us here in Brittany. | Для нас всё потеряно здесь, в Бретани. |
Most maquisards operated in the remote or mountainous areas of Brittany and southern France, especially in the Alps and in Limousin. | Большинство партизан-маки действовало в горных районах Бретани и южной Франции, особенно в Альпах и Лимузене. |
But instead, the Breton barons, fearing King John's claims to rule Brittany in representation of Eleanor's rights or to marry her to a vassal loyal to England, made her younger half-sister Alix duchess instead. | Вместо этого бретонские бароны, опасаясь притязаний короля Иоанна на управление Бретани от имени Элеоноры (или того, что он выдаст её замуж за верного Англии вассала) сделали герцогиней её младшую сводную сестру Аликс. |
The Anglicanism of the Reformation served as a vehicle for Anglicisation in Cornwall; Protestantism had a lasting cultural effect upon the Cornish by way of linking Cornwall more closely with England, while lessening political and linguistic ties with the Bretons of Brittany. | Реформаторское англиканство стало средством англизации Корнуолла; протестантизм оказал мощное культурное влияние на корнцев, более тесно связав их с Англией, одновременно значительно уменьшив политические и языковые отношения с бретонцами Бретани. |
They appear to have had wide ranging trade links with continental Europe, importing amber from the Baltic, jewellery from modern day Germany, gold from Brittany as well as daggers and beads from Mycenaean Greece and vice versa. | По-видимому, культура имела развитые торговые связи с континентальной Европой, импортировала янтарь из Балтики, ювелирные изделия из Германии, золото из Бретани, а также кинжалы и бусы из Микенской Греции. |
In 1532, Brittany was incorporated into the Kingdom of France. | В 1532 году, Бретань была включена в Французское королевство. |
You won't come to Brittany with me? | Так ты не поедешь со мной в Бретань? |
Now we can travel a little... go to Brittany. | Ходить по ресторанчикам, поехать в Бретань. |
However, in 1449, a man named François de Surienne, an Aragonese mercenary at the service of the English, captured and sacked the town in an attempt to force Brittany to ally with England. | В 1449 году арагонский авантюрист Франсуа де Сюрьен, находящийся на службе у англичан, захватил и разграбил город с целью заставить Бретань вступить в союз с Англией. |
From there he sailed up to Brittany, where he led his successful attack on the royal fleet in Blavet, although he could not take the fort after a three-week siege. | Оттуда он отбыл в Бретань, где провел успешную атаку на королевский флот в битве на реке Блаве, хотя и не смог взять королевский форт после трехнедельной осады. |
The survivors of the failed uprisings fled to Brittany, where they openly supported Henry's claim to the throne. | Оставшиеся в живых участники восстаний сбежали в Бретань, где открыто поддерживали требование Генрихом трона. |
John could not expect English reinforcements in Brittany before the New Year. | Жан не мог ждать до Нового Года, пока прибудут английский подкрепления в Бретань. |
Marshal Jean d'Aumont was sent into Brittany to join the English army under John Norreys which had already been fighting there. | Маршал Жан Омонский был послан в мятежную Бретань, чтобы присоединиться к английской армии под руководством Джона Норрейса, который уже сражался там. |
The Breton Party (French: Parti Breton, Breton: Strollad Breizh) is a social-democratic and social-liberal nationalist party which aspires to the creation of an independent republic of Brittany, within the European Union. | Strollad Breizh) - сепаратистская левоцентристская, социал-демократическая социал-либеральная партия, стремящиеся к созданию независимой республики Бретань в составе Европейского союза. |
For a long time its departure was delayed and by the time they arrived in Brittany John de Montfort was a prisoner of the French and the struggle was being carried on by his wife Jeanne de Montfort. | Долгое время отправка войск откладывалась, и когда, наконец, англичане прибыли в Бретань, Жан де Монфор был уже узником французов. |
Teaching Santana and Brittany how to get their Stevie Nicks on made me realize how closed off I've been. | Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой. |
Brittany had the stomach flu, so they made her go in the back and whip the sour cream. | У Британи был кишечный грипп, и ее отослали месить сметану на кухню. |
Brittany, can-can we please go home? | Британи, может, может мы пожалуйста пойдем домой? |
Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... | Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи |
Brittany is Madison's BFF. | Британи - лучшая подруга Мэдисон |
Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
Might this party be at Brittany's house? | Уж не в доме ли у Бритни будет эта вечеринка? |
What do Nancy Sinatra, Freddie Mercury, and Brittany Spears all have in common? | Что общего у Нэнси Синатры, Фредди Меркьюри и Бритни Спирс? |
I want to thank Brittany Fairchild | Я хочу поблагодарить Бритни Фаирчайлд, |
This one's for you, Brittany. | Это для тебя, Бритни. |
On 20 January 1488, the Dukes of Orléans and Brittany were both declared rebels at the Parlement of Paris. | 20 января 1488 года герцоги Орлеанский и Бретонский были объявлены мятежниками Парламентом в Париже. |
The English commander, John of Brittany, Earl of Richmond, was taken prisoner, while the king himself barely escaped capture. | Командовавший англичанами Жан Бретонский, граф Ричмонд, попал в плен, самому королю удалось бежать с трудом. |
John of Brittany served England as a soldier and as a diplomat but was otherwise politically inactive in comparison to other earls of his time. | Жан Бретонский служил Англии как солдат и дипломат, но в сравнении с другими графами того времени был мало активен политически. |
The Duke of Brittany, however, viewed Henry as a valuable tool to bargain for England's aid in conflicts with France and kept the Tudors under his protection. | Герцог Бретонский, однако, увидел в Генрихе ценное средство для того, чтобы требовать помощи у Англии против Франции, и держал Тюдоров под своей защитой. |
John of Brittany was one of eight earls appointed to this committee of 21, referred to as the Lords Ordainers. | Жан Бретонский был одним из восьми графов, вошедших в эту комиссию (всего 21 человек) так называемых лордов-ордейнеров. |
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany. | Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни. |
Also, you're trailing Brittany by 17 points. | К тому же, ты идешь на 17 пунктов позади Британни. |
When I'm with Brittany... | Когда я с Британни... |
He's missing Brittany, poor guy. | Парень очень скучает по Британни всю неделю. |
I hope you'll all respect that I want Glee Club to remain a place where I, Brittany S. Pierce, can escape the torment of Britney Spears. | Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к тому, что я хочу, чтобы Хор был тем местом где я остаюсь Британни С.Пирз могла бы спастись от досадной Бритни Спирс. |
That's not Brittany wrestling. | Это уже не бретонская борьба, а греко-римская. |
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
As part of these power struggles, in 1484-1485, Louis II of Orléans, supported by Francis II of Brittany and a certain number of lords, attempted to depose the regent, Anne de Beaujeu. | В рамках борьбы за власть в 1484-1485 годах Луи Орлеанский при поддержке Франциска II Бретонского и некоторых феодалов попытался свергнуть регента, Анну де Божё. |
No more of that post-bath Brittany Spaniel look. | И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля. |
There were many massacres, which caused a reaction from Francis I, Duke of Brittany, determined to get rid of the English. | В городе было совершено много убийств, что вызвало обратную реакцию бретонского герцог Франциска I, выступившего против Англии. |
Originally from Brittany nobility, her father was the commander of a warship. | Родом из бретонской знати, ее отец был командиром военного корабля. |
As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". | Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань". |
As part of his support for the Breton Mission, he collected and harmonized several previously-untranscribed Breton hymns on his visits to Trémel, Brittany. | Участвуя в поддержке Бретонской миссии, он собрал, гармонизировал и аранжировал несколько бретонских гимнов во время визитов в Тремель, Бретань. |
Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. | Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году. |
Remember your little fling with Brittany and Santana? | Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной? |
But I do have one thing that is my pick-me-up and gets me through it, and that's Brittany S. Pierce. | Но у меня есть одна вещь, которая заставила меня взять себя в руки и пройти через это, и это Бриттни С. Пирс. |
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. | Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |