You know, Brittany, I was in the neighborhood, doing a dry run. | Ты знаешь, Бриттани, я был по соседству, репетировал. |
Secret genius. Brittany S. Pierce has received a near-perfect 2340 on her exam. | Бриттани С. Пирс получила почти идеальные 2340 баллов за экзамен. |
Santana further opens up to Brittany about her true feelings by singing "Songbird" to her. | Сантана снова предлагает Бриттани быть вместе, раз она рассталась с Арти, и поёт для неё «Songbird». |
And when I saw one written in crayon, I knew it was either you or Brittany, and you're the better speller. | И когда я увидела один из них, написанный цветным мелком, то поняла, что это была либо ты, либо Бриттани, но ты грамотнее пишешь. |
That makes me Brittany S. Pierce. | Получается Бриттани С. Пирс. |
Three years after the wedding, her spouse became duke and she duchess of Brittany. | Через три года после свадьбы её супруг стала герцогом Бретани, а она - герцогиней. |
In spring 1795 Strachan was dispatched in command of a squadron of five frigates to cruise off the Normandy and Brittany coasts. | Весной 1795 года Стрэчен командовал эскадрой из пяти фрегатов, ведущих патрулирование у берегов Нормандии и Бретани. |
Between 1586 and 1598 Charles spent most of his time on the Continent, serving in the Netherlands and Brittany. | Между 1586 и 1592 годом Чарльз Блаунт служил на континенте в Нидерландах и Бретани. |
In October 1942, Hemon was appointed by Leo Weisgerber to help found the "Celtic Institute of Brittany". | В октябре 1942 года Эмон был назначен немецким языковедом Лео Вайсгербером помощником в вопросе создания Кельтского института Бретани. |
Pommeau is an alcoholic drink made in north-western France by mixing apple juice with apple brandy: Calvados in Normandy or lambig in Brittany. | Поммо представляет собой красно-коричневую жидкость, содержащую яблочный сок и яблочное бренди: кальвадос в Нормандии и ламбиг в Бретани. |
In 1532, Brittany was incorporated into the Kingdom of France. | В 1532 году, Бретань была включена в Французское королевство. |
Thrace (Regional Fund for Contemporary Art), Brittany, France. | ФРАК (Региональный фонд современного искусства), Бретань, Франция. |
You won't come to Brittany with me? | Так ты не поедешь со мной в Бретань? |
Forthwith I'll take him hence to Brittany, | Скорей отправим мы его в Бретань, |
Pierre Kaan's attendance in the preparatory classes were interrupted when his parents sent him to Brittany to recover from recurring asthma attacks. | Посещаемость Каана в подготовительных классах постоянно прерывалась, поскольку его родители приходилось забирать его в Бретань, чтобы он мог восстановиться от повторяющихся приступов астмы. |
The main idea is that Brittany has always been a nation, therefore has rights and liberties within the European Union. | Основная идея заключается в том, что Бретань всегда была нацией, поэтому имеет права и свободы в рамках Европейского Союза. |
In 1346 he led a small English force in Brittany in support of John de Montfort's claim on the dukedom. | В 1346 году он привел небольшие английские силы в Бретань в поддержку требования Жана де Монфора на герцогство. |
He would never go back to Brittany. | Больше никогда не возвращался в Бретань. |
Brittany having already capitulated elsewhere, Rennes alone resisted. | Бретань уже повсеместно капитулировала, но Рен сопротивлялся. |
You won't come to Brittany with me? | Так ты не поедешь со мной в Бретань? |
I have nothing against Santana, and I like Brittany. | Я ничего не имею против Сантаны и мне нравится Британи |
Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... | Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи |
Brittany, hurry, honey. Phil's leaving. | Британи, скорее, милая. |
Brittany, we're worried about you. | Британи мы беспокоимся о тебе. |
And now Brittany's telling everybody that Madison kissed him in the third period. | Британи говорит, что Мэдисон целовала его на перемене, |
Here, Brittany, take another pencil and a fresh piece of paper, and try again. | Вот, Бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй снова. |
Dan, this is Brittany. | Дэн, это Бритни. |
You going to Brittany's party? | Вы придёте на вечеринку Бритни? |
Brittany invited me to her party. | Бритни меня на вечеринку пригласила. |
In that season's second episode "Britney/Brittany", Brittany performs "I'm a Slave 4 U" as a solo and "Me Against the Music" as a duet with Santana. | В этой серии Хизер исполнила два знаменитых хита Бритни - I'm a Slave 4 U и Me Against the Music. |
John of Brittany was not an accomplished soldier, and among the earls of England he was politically quite insignificant. | Жан Бретонский не был опытным солдатом, и среди графов Англии его политическая значимость была мала. |
On 20 January 1488, the Dukes of Orléans and Brittany were both declared rebels at the Parlement of Paris. | 20 января 1488 года герцоги Орлеанский и Бретонский были объявлены мятежниками Парламентом в Париже. |
The English commander, John of Brittany, Earl of Richmond, was taken prisoner, while the king himself barely escaped capture. | Командовавший англичанами Жан Бретонский, граф Ричмонд, попал в плен, самому королю удалось бежать с трудом. |
But I was saved by the bread shop on Saffron Hill the only baker to use a certain French glaze on their loaves a Brittany sage. | Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл единственная пекарня, где используют французскую глазурь бретонский шалфей. |
John of Brittany was one of eight earls appointed to this committee of 21, referred to as the Lords Ordainers. | Жан Бретонский был одним из восьми графов, вошедших в эту комиссию (всего 21 человек) так называемых лордов-ордейнеров. |
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany. | Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни. |
Me. I think Brittany told me. | Я. Думаю Британни сказала мне. |
Look, just because I sang a song with Brittany doesn't mean that you can put a label on me. | Слушай, просто потому что я спела песню с Британни это не значит, что ты можешь вешать ярлыки на меня |
He's missing Brittany, poor guy. | Парень очень скучает по Британни всю неделю. |
I hope you'll all respect that I want Glee Club to remain a place where I, Brittany S. Pierce, can escape the torment of Britney Spears. | Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к тому, что я хочу, чтобы Хор был тем местом где я остаюсь Британни С.Пирз могла бы спастись от досадной Бритни Спирс. |
That's not Brittany wrestling. | Это уже не бретонская борьба, а греко-римская. |
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
As part of these power struggles, in 1484-1485, Louis II of Orléans, supported by Francis II of Brittany and a certain number of lords, attempted to depose the regent, Anne de Beaujeu. | В рамках борьбы за власть в 1484-1485 годах Луи Орлеанский при поддержке Франциска II Бретонского и некоторых феодалов попытался свергнуть регента, Анну де Божё. |
No more of that post-bath Brittany Spaniel look. | И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля. |
There were many massacres, which caused a reaction from Francis I, Duke of Brittany, determined to get rid of the English. | В городе было совершено много убийств, что вызвало обратную реакцию бретонского герцог Франциска I, выступившего против Англии. |
The second phase of the conflict, from June 1486 to November 1488, is sometimes called the War of Brittany. | Вторую фазу конфликта, с июня 1486 по ноябрь 1488 года, иногда называют Бретонской войной. |
She was born between the years 1011 and 1013 in Normandy, the daughter of Richard and his wife, Judith of Brittany. | Элеонора родилась в период между 1010 и 1013 годами в Нормандии и была дочерью герцога Ричарда II и его жены Юдифи Бретонской. |
As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". | Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань". |
She was the sister of two Scottish kings, Malcolm IV and William I, wife of Conan IV, Duke of Brittany, and the mother of Constance, Duchess of Brittany. | Она была сестрой двух королей Шотландии, Малькольма IV и Вильгельма I, женой герцога Бретани Конан IV и матерью Констанции Бретонской. |
Remember your little fling with Brittany and Santana? | Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной? |
But I do have one thing that is my pick-me-up and gets me through it, and that's Brittany S. Pierce. | Но у меня есть одна вещь, которая заставила меня взять себя в руки и пройти через это, и это Бриттни С. Пирс. |
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. | Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |