In January 1996, in the middle of the preparations for the elections, Brigadier Maada Bio forced Captain Valentine Strasser out of office as Chairman of the National Provisional Ruling Council and immediately launched a campaign to postpone the elections. |
В январе 1996 года в середине периода подготовки к выборам бригадир Маада Био вынудил капитана Валентайна Страссера уйти в отставку с поста председателя Национального временного правящего совета и немедленно развязал кампанию по переносу сроков выборов. |
I take your point, Brigadier, but there are times when I wish your devotion to duty was a trifle more... flexible, shall we say? |
Я понимаю тебя, бригадир, но есть времена, когда я хотел, чтобы твоя преданность долгу была немного более... гибкой. |
When I joined UNIT, the Brigadier said this was going to be my job - holding test tubes for the Doctor and telling him how brilliant he was! |
Когда я присоединилась к ЮНИТ, бригадир сказал, что моей работой будет держать пробирки для Доктор и говорить ему, какой он замечательный! |
Well, the Brigadier did tell me to stick with you, Doctor, and orders is orders! |
Ну, Бригадир говорил мне придерживаться Вас, Доктор, а приказ есть приказ. |
Brigadier Dennis Mingo, Battle Group Commander, latterly Battle Commander, Lunsar Axis; currently fighting with the RUF |
Бригадир Деннис Минго, командир боевой группы, в последнее время командующий группировкой в Лунсаре; в настоящее время враждует с ОРФ |
'The brigadier Gerard', even. |
Даже "Бригадир Жерар". |
Excuse me, brigadier. |
Извините меня, бригадир. |
However, the commander of the avant-garde (the battleship St. Paul, the frigates Berislav and Strela), the brigadier Ushakov is sure he will be able to achieve victory. |
Однако, командующий авангардом (линейный корабль «Святой Павел», фрегаты «Берислав» и «Стрела») бригадир Ушаков уверен, что сможет добиться победы. |
Brigadier, a massive power surge on the main reactor. |
Бригадир, скачок мощности реактора... |
The Brigadier went on somewhere after dinner. |
Бригадир куда-то ушел после обеда. |
I very much doubt it, Brigadier. |
Я очень сомневаюсь, Бригадир. |
Doctor, this is the Brigadier. |
Доктор, это Бригадир. |
You're a philistine, Brigadier. |
Ты обыватель, бригадир. |
This is not a war, Brigadier. |
Ёто не война, бригадир. |
Brigadier Oswald Allen Harker CBE (1886-1968), known as Jasper Harker, was Acting Director General of MI5 from 1940 to 1941. |
Освальд Аллен Харкер (англ. Oswald Allen Harker, 1886-1968), также известный как бригадир «Джаспер» Харкер - британский государственный деятель, исполнял обязанности генерального директора MI5 с 1940 по 1941 годы. |
Captain, where's the Brigadier? |
Капитан, где Бригадир? |
Who is the Brigadier immediately answerable to? |
Перед кем отчитывается Бригадир? |
The Brigadier's already been in to see Rutlidge. |
Бригадир уже виделся с Ратлиджем. |
Hand over your revolver, Brigadier. |
Сдайте оружие, Бригадир. |
Each Brigade is controlled by a Brigadier. |
Каждую бригаду возглавляет бригадир. |
Look, what's going on, Brigadier? |
Что происходит, Бригадир. |
It'll be Brigadier Kitchen from now on. |
Ты теперь бригадир Камбуз. |
The Brigadier and his team... |
Бригадир и его команда... |
All over, Brigadier. |
Все закончено, Бригадир. |
I'm warning you, Brigadier. |
Я предупредил вас, Бригадир. |