Well, I shall initiate a top-level investigation immediately, Brigadier. |
Что ж, я начинаю расследование высшего уровня немедленно, Бригадир. |
I should be most grateful, Brigadier. |
Я должен быть более благодарным, Бригадир. |
I have our report here, Brigadier. |
У меня при себе есть донесение, Бригадир. |
It hasn't gone anywhere, Brigadier. |
Он никуда не делся, Бригадир. |
The Brigadier fears the Nestenes will return and asks for the Doctor's continued help. |
Бригадир боится, что Нестин вернётся, и просит Доктора о помощи. |
The Doctor is horrified at this act of genocide, but Liz suggests that the Brigadier was acting on orders of his superiors. |
Доктор ужасается с этого акта геноцида, но Лиз предполагает, что Бригадир действовал по приказу начальства. |
Mr Fell, our friend the Brigadier needs our help. |
Мистер Фелл, наш друг Бригадир нуждается в нашей помощи. |
Brigadier us paste has a good scare. |
Бригадир, как вы нас напугали. |
The Brigadier and the Doctor follow the creature's tracks and find they end in tyre marks. |
Бригадир и Доктор следуют по его следам, но они заканчиваются следами шин. |
Do as he says, Brigadier. |
Делайте как он говорит, Бригадир. |
Do as he says, Brigadier, or they'll kill us all. |
Сделайте, как он говорит, Бригадир, или они убьют всех нас. |
I shall be most interested to see how you get on without him, Brigadier. |
Я с большим интересом посмотрю, как вы будете без него, Бригадир. |
Brigadier, the power build-up has spread to the whole complex. |
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс. |
Brigadier, if this place goes up, thousands of lives go with it. |
Бригадир, если это место взорвется, тысячи жизней будут потеряны вместе с ним. |
All right, Brigadier, we'll keep in touch. |
Хорошо, Бригадир, мы будем держаться на связи. |
Jo, the Brigadier is doing his best to cope with an almost impossible situation. |
Джо, Бригадир делает все возможное, чтобы справиться с почти безвыходной ситуацией. |
A hasty and inaccurate assessment, Brigadier. |
Поспешная и неточная оценка, Бригадир. |
This machine that the Brigadier is building for me. |
Это машина, которую строит для меня Бригадир. |
In December 1995, the Special Rapporteur received written confirmation that retired Brigadier Al-Rayah remained in detention. |
В декабре 1995 года Специальный докладчик получил письменное подтверждение того, что отставной бригадир эль-Раях по-прежнему содержится под стражей. |
Humans are always squabbling over something, Brigadier. |
Люди всегда ссорятся по пустякам, Бригадир. |
And the Brigadier thinks it's his business? |
О, и Бригадир считает, что это его дело? |
I'm sorry, Brigadier, I'm going to go, even if it means resigning from UNIT. |
Простите, бригадир, я пойду, даже если это означает уход из ЮНИТ. |
Brigadier, can you set up a constant watch on that space dome? |
Бригадир, возможно установить постоянный пост возле их космического аппарата? |
For instance, you, Brigadier, you were caught in a hiatus in time. |
Например ты, Бригадир, ты попал в разрыв во времени. |
Brigadier, have you got a map, including the London premises? |
Бригадир, у вас есть карта, включающая здания Лондона? |