Английский - русский
Перевод слова Breeding
Вариант перевода Разведение

Примеры в контексте "Breeding - Разведение"

Примеры: Breeding - Разведение
Amphibious breeding in estuarine environments. Разведение амфибий в устьевых условиях.
That's known as breeding. Да, это называется разведение.
Hybrid breeding, seed manipulation... Разведение гибридов, манипуляция семян...
All dogs intended for breeding should be BAER hearing tested. Разведение частично слышащих собак не для новичков.
The herdbook breeding of German Holsteins started more than 130 years ago, when the first breeder organizations where founded. Организованное разведение с учреждением первых животноводческих обществ началось уже более 130-ти лет назад.
At the same time the breeding of Akhal Tekke was developed in Turkmenistan and in Ouzbekistan. В то же время развивалось разведение ахал-текинцев в Туркменистане и Узбекистане.
The Banjulnding Women's Garden in the Western Region practices intensive breeding of exotic cattle in peri-urban areas. В рамках пригородного женского сельскохозяйственного кооператива, расположенного в Банжулндинге, Западный район, ведется интенсивное разведение крупного рогатого скота редких пород.
During the 19th and 20th centuries, they were exported to other countries, including England, where a Morgan stallion influenced the breeding of the Hackney horse. В течение XIX и XX веков, их экспортировали в другие страны, включая Англию, где они повлияли на разведение Хакнэ.
GG has many dreams for his future, which he tells throughout the series: getting married, having 7 kids, breeding labradors, owning a central vacuum system and a powered car for his progeniture (offspring), a cottage, and many other things. Джи-Джи постоянно мечтает о своем будущем, которое он рассказывает во всех сериях: брак, имея кто знает, сколько детей, разведение лабрадоров, владение центральной вакуумной системой, коттедж, и многое другое.
And this includes among others: "breeding of pet animals and raising of diverse animals". Эта последняя позиция в свою очередь включает в себя, среди прочего, "разведение комнатных животных, а также выращивание всевозможных категорий животных".
In addition, livestock production issues such as nutrition, winter supplementation, improved fodder production and breeding are also being addressed. Кроме того, в настоящее время решаются проблемы, связанные с разведением домашнего скота, такие, как проблемы кормления, создания дополнительного запаса кормов на зиму, совершенствование процесса производства кормов и разведение скота.
Bambino very sociable cats possessing beautiful the Canadian sphynx and touching of the child, they are very tender and contact... For today we have thoroughbred breeding of Bambino. Бамбино очень общительные кошки обладающие очаровательностью канадского сфинкса и трогательностью ребенка, они очень ласковы и контактны... На сегодняшний день мы имеем чистокровное разведение Бамбино.
Naturally, the main purpose before and now for my breeding is to get healthy dogs with nice temperament and stable mentality, beautiful and reliable. Our dogs live at home with us, they are our family-members and they follow us everywhere. Теперь я живу в Швеции со своей семьей и со своими новыми чернышами, мое разведение начинается здесь с нуля, но никто не заберет мой опыт и знания об этой удивительной породе - РУССКИЙ ЧЕРНЫЙ ТЕРЬЕР.
'Breeding triffids for their oil came at a price. 'Разведение Триффидов стало прибыльным делом.
Cherniy Kristall iz Doliny Vetrov (Kaspar) has passed exterrier and mentality parts for breeding state and together with his earlier HD-B1 it means he has got his official breeding license. Черный Кристалл из Долины Ветров блестяще прошел описание экстерьера и проверку психики, необходимую в Германии для получения допуска в разведение и вкупе с ранее полученным официальным результатом проверки бедер НД-В1 позволило получить ему официальный допуск в разведение.
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. Рыбалка, разведение и выращивание, сельское хозяйство - до сих пор остаются передовыми занятиями человечества.
Public plant breeding is a thing of the past. Общественное разведение семян осталось в прошлом.
Making me think I've impregnated my sister isn't even in the same ballpark as dog breeding. Поэтому я считаю, что осеменить свою сестру - это совсем не то же самое, что разведение породистых собак.
It is worth while presenting information on national, regional and local action to boost numbers of hunted wild species, such as legislative initiatives, efforts to combat poaching, and artificial breeding. Актуально представить информацию о мерах, предпринимаемых на национальном, региональном и местном уровнях по увеличению численности охотничьих видов диких животных, в частности законодательные инициативы, борьба с браконьерством, искусственное разведение и т.д.
Services such as breeding, selling, and extension are carried out by the production chain company, and the farmer is obliged to use these services based on a contract. Такие услуги, как разведение скота, сбыт и пропаганда сельскохозяйственных знаний, предоставляются компаниями, контролирующими производственную цепочку, а сельхозпроизводитель обязуется использовать эти услуги на основе контракта.
Breeding milking cows in the desert was considered an impossible mission. Однако разведение молочных коров в пустыне казалось практически невозможной задачей.
Breeding starts after one year of age. Разведение корнишей можно начинать после 1 года жизни.
This breeding business can become something of an obsession. Разведение овец может стать наваждением.
Good milk performance has always been a most important factor for German Brown Swiss breeding. Разведение немецкого бурого скота было всегда направлено на высокую молочную продуктивность.
The introduction of modern technology, modern breeding, improved cultivation techniques and micro propagation have led to substantially refined agricultural system. Внедрение современной технологии, разведение улучшенных пород скота, совершенствование методов обработки почв и микрокультивация позволили значительно усовершенствовать сельское хозяйство.