Английский - русский
Перевод слова Breast
Вариант перевода Молочной железы

Примеры в контексте "Breast - Молочной железы"

Примеры: Breast - Молочной железы
Development of breast tissue. Развитие ткани молочной железы.
It is possible that highly metastasized breast tumors might have acquired additional genetic changes causing resistance to treatment with PARP inhibitors. Метастазирующие опухоли молочной железы могут приобрести дополнительные генетические изменения, вызывающие сопротивление лечению ингибиторами PARP.
We are now initiating clinical trials to determine how efficient these PARP inhibitors are in the treatment of metastasized breast tumors. В настоящий момент мы начинаем клинические испытания, чтобы определить эффективность ингибиторов PARP при лечении метастазирующих опухолей молочной железы.
Screening is now readily available for cervical, breast and prostrate cancer. В настоящее время доступны также исследования с целью обнаружения рака шейки матки, молочной железы или простаты.
The Edwin Smith Papyrus describes 8 cases of tumors or ulcers of the breast that were treated by cauterization. Так называемый «Папирус Эдвина Смита» описывает 8 случаев опухолей или изъязвлений молочной железы, которые были подвергнуты лечению прижиганием огнём.
Since 2001, Breast Test Wales also offers breast screening, for at-risk women below the age of 50. С 2001 года в рамках "Программы обследований молочной железы в Уэльсе" услуги по обследованию молочной железы также предлагаются женщинам моложе 50 лет, относящимся к группе риска.
In 2012, Breast Tumor Institute was set up under Pyongyang Maternity Hospital for the purpose of preventing, treating and conducting scientific research of breast tumor and related diseases, thus making it possible for women to enjoy more fully the benefits of socialist health care system. В 2012 году при Пхеньянском родильном доме был создан Институт опухолей молочной железы, имеющий целью профилактику, лечение и проведение научных исследований опухолей молочной железы и связанных с этим заболеваний, что дало женщинам возможность в полной мере воспользоваться преимуществами социалистической системы здравоохранения.
Women aged 50-64 are invited for breast screening by mammography every three years. Женщинам в возрасте 5064 лет предлагается проходить обследование молочной железы при помощи маммографии каждые три года.
The most common forms of cancer affecting women are breast and ovarian cancer. Наиболее распространенными формами раковых заболеваний, поражающих женщин, являются рак молочной железы и рак яичников.
Cyclin D1 has been found to be overexpressed in breast carcinoma. Было также обнаружено, что циклин D1 избыточно экспрессируется в клетках рака молочной железы.
This figure includes cancers of all kinds, including breast cancers, leukaemia and various other forms of cancer. Этот показатель охватывает все виды онкологических заболеваний, включая рак молочной железы, лейкозы и различные другие виды рака.
Nearly 50% of new invasive breast cancers are detected in women between the ages of 50 and 69 years. Около 50 процентов новых случаев инвазивного рака молочной железы были выявлены у женщин в возрасте от 50 до 69 лет.
In 2009, breast screening and HIV prevention activities were also introduced under the programme. В 2009 году эта программа стала заниматься также диагностикой рака молочной железы и профилактикой ВИЧ.
Women are encouraged to attend health facilities for antenatal and post-natal check-ups, attend family planning clinics, have pap smears and breast examinations. Женщинам рекомендуется посещать медицинские учреждения для дородового и послеродового наблюдения, посещать консультации по планированию размера семьи, сдавать мазок с шейки матки и проходить обследование молочной железы.
All women in Northern Ireland aged between 50 and 64 are routinely invited for breast screening every 3 years. Все женщины в Северной Ирландии в возрасте от 50 до 64 лет раз в 3 года обычно приглашаются пройти диагностику на рак молочной железы.
Preventing and detecting, at an early stage, non-communicable diseases of the reproductive system, especially breast and cervical cancers; профилактика и обнаружение на ранних этапах незаразных заболеваний репродуктивной системы, прежде всего рака молочной железы и шейки матки;
With respect to female cancers, there has been a considerable decline since 1980 in mortality from cancers of the cervix, large intestine, and breast. Что касается раковых заболеваний у женщин, то с 1980 года отмечается значительное уменьшение смертности от рака шейки матки, рака толстой кишки и рака молочной железы.
Studies of the gene expression suggest that this gene may play a key role in some cases of human breast, rectal, lung, and gastric cancer through activation of the WNT-beta-catenin-TCF signaling pathway. Исследования экспрессии генов свидетельствуют о том, что этот ген может играть ключевую роль в некоторых случаях рака молочной железы, ректального, легкого и желудка человека посредством активации сигнального пути WNT-бета-catenin-TCF.
Reproductive health went beyond childbearing and family planning, yet, the report made no mention of such issues as breast, uterine or cervical cancer or menopause and announced cuts in health services. Репродуктивное здоровье охватывает не только рождение детей и планирование семьи, однако в докладе не нашли отражения такие вопросы, как рак молочной железы, матки или шейки матки или менопауза, и говорится о сокращениях ассигнований на медицинское обслуживание.
Chemical agents that have been used to enhance ovulation have also been linked to negative reproductive health consequences such as reduced viability of pregnancy, a higher incidence of spontaneous abortions, and increased risks of breast, ovarian and uterine cancer. Воздействие реактивов, используемых для стимулирования овуляции, также было отнесено к негативным последствиям для репродуктивного здоровья, таким, как снижение жизнеспособности плода, более высокая вероятность самопроизвольных абортов и усиление опасности возникновения рака молочной железы, яичников и матки.
Because the only known function of BRCA2 is to help initiate homologous recombination, researchers have speculated that more detailed knowledge of BRCA2's role in homologous recombination may be the key to understanding the causes of breast and ovarian cancer. Поскольку единственная известная функция BRCA2 - облегчение инициации гомологичной рекомбинации, исследователи предположили, что более детальное исследование этого белка может быть ключом к пониманию причин рака молочной железы и яичников.
Please provide such data, including on mortality among women due to breast, cervical and ovarian cancer, and indicate what measures have been taken to increase early detection of such forms of cancer. Просьба представить такие данные, в том числе о смертности среди женщин от рака молочной железы, рака шейки матки и рака яичников, и указать, какие меры приняты с целью улучшения раннего выявления таких форм рака.
Cancers of the breast, cervix, uterus and ovaries accounted for 18 per cent of all new cases of malignant neoplasms in 2004 and for 13 per cent of the deaths from cancer. На рак молочной железы, рак шейки матки, рак матки и рак яичников приходилось 18 процентов всех новых случаев злокачественных опухолей в 2004 году и 13 процентов смертей от рака.
Since the last report, changes have been made to strengthen the cervical screening programme and to extend eligibility for breast screening: Со времени представления предыдущего доклада произошли перемены в сторону расширения программы обследования на выявление рака шейки матки и расширения возможностей для проведения обследования на выявление рака молочной железы:
The most common type of cancer is Breast and Uterine cancer. Самыми распространенными онкологическими заболеваниями являются рак молочной железы и рак матки.