Английский - русский
Перевод слова Breast
Вариант перевода Молочной железы

Примеры в контексте "Breast - Молочной железы"

Примеры: Breast - Молочной железы
Among women, the most common are cancers of the breast, cervix, ovaries and uterus. Среди женщин наиболее распространены рак молочной железы, шейки матки, яичников и рак матки.
Increasing the numbers attending for breast screening Увеличение числа женщин, проходящих обследования молочной железы
There is insufficient evidence at the moment for inviting women aged over 70 for screening as part of the national breast screening programme. На настоящий момент достоверные данные, которые подтверждали бы целесообразность приглашения женщин в возрасте старше 70 лет на рентгеноскопию в рамках национальной программы обследования молочной железы, отсутствуют.
A well-organized system has been established for the early identifying of breast tumor and currently, examination and treatment of all women across the country are being conducted at regular intervals. Была создана хорошо организованная система раннего выявления опухолей молочной железы, и в настоящее время обследование и лечение всех женщин в стране проводится на регулярной основе.
Awareness creation campaigns are targeted at non - communicable diseases such as cervical and breast cancers among other. проведение кампаний по повышению осведомленности о таких неинфекционных заболеваниях, как рак шейки матки и молочной железы;
The cancers most commonly causing death are breast (2,594 deaths), lung (2,382) and colorectal (2,153). Чаще всего умирают от рака молочной железы (2594 случая смерти), рака легких (2382) и рака ободочной и прямой кишки (2153).
Additionally, among men, it is cancer of the prostate and the stomach which is most common, while more women are affected by cancer of the cervix and of the breast. Кроме того, среди мужчин наиболее распространены рак простаты и рак желудка, а большинство женщин страдает от рака шейки матки и молочной железы.
The incidence of breast and uterine cancers has grown constantly and lung cancer has become more common among women (but it is still far less frequent than among men). Случаи рака молочной железы и матки постоянно учащаются, причем среди женщин более распространенным явлением стал рак легких (хотя женщины по-прежнему болеют им гораздо реже, чем мужчины).
The report refers to the high rates of mortality among women due to cancer, including lung, breast, colon and ovarian cancer. В докладе говорится о высоком уровне смертности женщин от злокачественных опухолей, включая рак легких, молочной железы, толстой кишки и рак яичников.
But, whatever the reason (or reasons) for the rise in their occurrence, we also know that between 5% and 10% of breast cancers are due to an inherited defect that affects the BRCA1 or BRCA2 genes. Но какова бы ни была причина (или причины) увеличения частоты заболеваний, нам известно, что от 5% до 10% случаев рака молочной железы возникает из-за наследственных дефектов генов BRCA1 или BRCA2.
"Have you already thought that you might one day have breast or cervical cancer?" "Вы уже думали о том, что когда-нибудь у вас может возникнуть рак молочной железы или шейки матки?"
Certain services are provided specifically for women - in health, for example, there are breast and cervical screening programmes for the detection of cancer in women. Некоторые услуги предоставляются конкретно женщинам, например в области здравоохранения приняты программы, согласно которым женщины могут пройти обследование на предмет рака молочной железы и шейки матки.
Malignant neoplasm of the trachea, bronchus and lung was the main cause of death for men, and for women the second leading cause of death was malignant neoplasm of the breast. Среди мужчин основной причиной смерти были злокачественные опухоли в трахее, бронхах и легких, а среди женщин второй наиболее распространенной причиной смерти был рак молочной железы.
Should a mother be alarmed if her daughter begins to sprout breast buds and pubic hair at 7 or 8? Следует ли матери пугаться, если у ее дочери начинают формироваться зачатки молочной железы и расти лобковые волосы в 7 или 8 лет?
If these low levels persist, the result is prostate cancer, as well as cancer of the breast, colon, osteoporosis, autoimmune diseases, such as type 1 or insulin dependent diabetes and many others. Если такой низкий уровень сохраняется, результатом становится рак предстательной железы, а также рак молочной железы, толстой кишки, остеопороз, аутоиммунные заболевания, такие как диабет 1 типа или инсулинозависимый диабет, и многие другие.
Among poorer women, 25.6% had never had a gynaecological breast examination, while the figure for the high socioeconomic group was 5.7%. Среди бедных женщин доля никогда не проходивших обследование молочной железы составляет 25,6 процента, тогда как среди хорошо материально обеспеченных женщин эта доля составляет 5,7 процента.
(b) How can countries implement and monitor cost-effective approaches for the early detection of breast and cervical cancers, diabetes, hypertension and other cardiovascular diseases? Как страны могут применять экономически эффективные методы раннего выявления рака молочной железы и рака шейки матки, диабета, гипертонии и других сердечно-сосудистых заболеваний и контролировать их применение?
She would like to know the main causes of death in women, in particular the rate of death owing to breast and cervical-uterine cancer. Она хотела бы получить информацию об основных причинах смертности среди женщин, в частности коэффициенте смертности от рака молочной железы и рака шейки матки.
An average cancer of the breast or colon can have about 60 to 70 protein-altering mutations, of which about three or four may be "driver" mutations and the remaining ones may be "passenger" mutations. В среднем, рак молочной железы или толстого кишечника может иметь от 60 до 70 белковых мутационных изменений, из которых около 3 или 4 может быть «водителем» мутации, а остальные - «пассажирами» мутации.
However, it is evident that the morbidity caused by malignant neoplasm is increasing, and the rate of 64,2 in 1990 is raised by 70,8 women out of 10000 in 2000, the morbidity is caused primarily by malignant breast and uterus neoplasm. Однако, явно видно, что заболеваемость растет за счет увеличения случаев злокачественных новообразований: так, данный показатель с 64,2 в 1990 году увеличился до 70,8 на 10000 женщин в 2000 году, причем причиной заболевания чаще всего были рак молочной железы и шейки матки.
A new position, Mäori Health Screening Development Manager, has been created to encourage Mäori women to participate in the national breast and cervical screening programmes, and to develop specific policies for Mäori women enrolled on the programmes. Для стимулирования участия женщин-маори в национальных программах обследований на предмет выявления рака молочной железы и шейки матки и разработки специальной политики для женщин-маори, охваченных этими программами, была создана новая должность - руководитель разработки программ обследования здоровья маори.
So this is the Athena Breast Health Network. Это сеть Athena по здоровью молочной железы.
Between 1995 and 1997, the Manitoba Breast Screening Program was launched in the Province. В период с 1995 по 1997 год в провинции началось осуществление Манитобской программы обследования молочной железы.
Breast Test Wales (BTW) invites women between the ages of 50 and 64 to be screened once every 3 years, with those over 64 being screened on request. Организаторы "Программы обследований молочной железы в Уэльсе" приглашают женщин в возрасте от 50 до 64 лет проходить обследования раз в 3 года; лица в возрасте старше 64 лет могут пройти обследование по желанию.
Self-examination of the breast: Самостоятельное обследование молочной железы (СОМЖ):