Примеры в контексте "Break-in - Взлом"

Примеры: Break-in - Взлом
I think there's been a break-in. Я думаю, что здесь был взлом.
Sutton's search for her real mother, the break-in, Dan finding the laptop in my truck. Поиски Саттон ее настоящей матери, взлом, то, что Дэн нашел ноутбук в моем джипе.
I don't think you drove yourself home from the warehouse and staged that break-in by yourself. Я не думаю, что ты сам вёл машину от склада домой и подстроил этот взлом в одиночку.
The night Rosie Larsen was killed, there was a break-in at the waterfront. В ночь, когда убили Рози Ларсен, был взлом на набережной.
You heard about the break-in, right? Вы слышали про взлом, так?
You think the break-in had something to do with Jerry Markham? Думаете, взлом был как-то связан с Джерри Маркэмом?
Are you saying there was a break-in? ы намекаете, что был взлом?
I'm glad you could make it over, we've had a break-in. Я рад, что ты смог зайти, у нас взлом.
And we may never know exactly what happened... a break-in gone wrong, a disturbed mind. И мы можем никогда не узнать, что же случилось взлом прошел не по плану, безумец.
So, this was the break-in, mom? Стало быть, это и есть твой взлом, мам?
Nothing clear, but it does appear that there really was a break-in, and I saw someone threatening him. Ничего не ясно, но, кажется, там действительно был взлом, и я видел, как кто-то угрожал ему.
This wasn't some random break-in. Это не был просто какой-то случайный взлом
We understand you had a break-in. Мы понимаем, что тут был взлом
You were both arrested as co-defendants in a break-in when you were 18. Оба были арестованы за взлом, когда вам было 18.
If you like, Watson and I can look into the alleged break-in here while you take Mr. Misraki to the station. Если вы хотите, Ватсон и я можем посмотреть, на так называемый взлом, пока вы везете товарища директора в участок.
The break-in happened around 10:30. Security system was state-of-the-art. Насколько мы можем судить, взлом произошёл около 10:30.
I heard there was some kind of break-in? Я слышала, это был какой-то взлом?
So this doesn't feel like a normal break-in? Потому это не похоже на обычный взлом?
If you were looking to earn some sympathy from me, soften me up, say, a staged break-in might be one way to do it. Если вы пытались вызвать с моей стороны сочувствие, смягчить меня, то, скажем, инсценированный взлом может быть одним из способов, чтобы добиться этого.
I staged the break-in and I stole the laptop. Это я инсценировала взлом и это я украла ноутбук
In other news, the White House refused to comment on the recent break-in at the Watergate headquarters of the Democratic National Committee. Белый дом отказался комментировать недавний взлом штаб-квартиры Демократической партии в отеле "Уотергейт"
it didn't appear to be a break-in. С начала расследования это не было похоже на взлом.
I am all up for a little creative accounting and some secret bank accounts, but hiring some thug to stage a break-in? Я не имею ничего против творческого подхода и секретных банковских счетов, но нанимать какого-то головореза, чтобы он инсценировал взлом?
There's been another one, another break-in. Еще один, еще один взлом.
Tells him about the break-in, about having to go on the run. Рассказывает ему про взлом, о том, что они пустились в бега.