Look, the break-in here and the one at my house, they've got to be connected. |
Послушайте. Вторжение сюда и ко мне домой должны быть связаны. |
There was a break-in at the Marine base at Pendleton last night. |
Произошло вторжение на военно-морскую базу Пендлтон. |
We're satisfied there was a break-in at your home that enabled the thieves to steal your vehicle. |
Мы убедились, что в ваш дом было вторжение, которое позволило ворам украсть вашу машину. |
Please tell me your break-in was worth all this... fuss. |
Пожалуйста, скажите, что ваше вторжение стоило всей этой... суеты. |
A break-in at the Grayson Manor will set off panic alarms, and the last thing we need is a rash of unsolved home invasions. |
Вторжение в поместье Грейсонов и так спровоцирует тревогу людей, и последнее, чего нам только ни хватало, - это неразрешенные взломы домов. |
The break-in must have been very traumatic. |
Вторжение не могло не оставить след! |
It's a violation of law, and it's a break-in into your privacy, but it's not yet such a big deal as the recent Sony story. |
Да, сбор данных - это нарушение закона и вторжение в Вашу частную жизнь, но это пока не так страшно, как недавняя история с защитой Sony. |
If the unit detects a break-in, it will automatically dial the local police station and inform officers of the problem and the car's location. |
В случае, если прибор регистрирует "вторжение", в местный полицейский участок автоматически поступает звонок и полицейские узнают о проблеме и о местонахождении автомобиля. |
We're investigating a break-in. |
Мы расследуем незаконное вторжение. |
Security, we have a break-in. |
Охрана! У нас вторжение! |
Well, I guess a little Sunday break-in never hurt anyone. |
Ну что ж, полагаю, что маленькое воскресное вторжение со взломом никому не повредит. |
There was another radio tower break-in. |
Было ещё одно вторжение на радиостанцию. |
There's been a break-in at the Democratic headquarters. |
Вторжение со взломом в штаб-квартиру Демократов. |
I rule Ms. Barrett has the right to withdraw her plea and go to trial on the break-in. |
Я выношу решение о том, что мисс Бэррет имеет право забрать свое заявление и быть судима за незаконное вторжение. |
There's been a break-in at the hut. |
В коттедж на утёсе было незаконное вторжение. |
What of the break-in at the Kosovo Trust Agency compound by officials of the parallel institution known as the privatization agency of Kosovo, done in the presence of local police? |
Как объяснить незаконное вторжение в помещение Косовского траст-агентства, совершенное в присутствии местной полиции должностными лицами параллельного института, известного как приватизационное агентство Косово? |
Henry was the only witness, and the break-in was to silence him. |
Генри был единственным свидетелем, и то вторжение было направлено на то, чтобы Генри умолк насовсем. |