| The only thing that makes sense is a break-in. | Единственный логичный вариант - это взлом. |
| You think the break-in had something to do with Jerry Markham? | Думаете, взлом был как-то связан с Джерри Маркэмом? |
| There's been a break-in. | У меня тут был взлом. |
| Assuming the break-in even happened. | Если взлом и впрямь имел место. |
| What with the other break-in. | И еще один взлом. |
| A break-in at my safe house is the least intimate of my violations. | Проникновение в конспиративную квартиру - это для меня наименьшее из осквернений. |
| Though Americans tend to lump Nixon's violations of civil liberties together under the heading of "Watergate," much more was involved than the break-in at Democratic Party headquarters and the subsequent cover-up. | Хотя американцы имеют тенденцию объединять все посягательства на гражданские свободы администрации Никсона в одно слово «Уотергейт», они включали гораздо больше, чем проникновение в штаб-квартиру Демократической партии и последующую попытку скрыть этот факт. |
| You'll rendezvous with a power broker who will set you up for the break-in. | Встретитесь с человеком, который организует ваше проникновение в Аркхэм. |
| Dispatch is sending a unit this way to investigate a break-in. | Дежурный послал группу, чтобы расследовать проникновение на радио-станцию. |
| Mr. Suffock's been living here for the past four months, and this is the first break-in - as far as he knows. | Мистер Саффок прожил здесь последние четыре месяца, и это первое проникновение со взломом, насколько ему известно. |
| There was a break-in at the Marine base at Pendleton last night. | Произошло вторжение на военно-морскую базу Пендлтон. |
| We're investigating a break-in. | Мы расследуем незаконное вторжение. |
| Well, I guess a little Sunday break-in never hurt anyone. | Ну что ж, полагаю, что маленькое воскресное вторжение со взломом никому не повредит. |
| I rule Ms. Barrett has the right to withdraw her plea and go to trial on the break-in. | Я выношу решение о том, что мисс Бэррет имеет право забрать свое заявление и быть судима за незаконное вторжение. |
| Henry was the only witness, and the break-in was to silence him. | Генри был единственным свидетелем, и то вторжение было направлено на то, чтобы Генри умолк насовсем. |
| Did anything unusual happen Tuesday, before the break-in? | Во вторник, до ограбления, ничего необычного не случалось? |
| What if he has to speak in the break-in? | Что, если во время ограбления он заговорит? |
| What if he has to say something during the break-in? | Что, если во время ограбления он заговорит? |
| Is that the computer - from the last break-in? | Это компьютер с последнего ограбления? |
| During the reporting period, one street theft and one home break-in attempt affecting United Nations staff members were reported. | В течение отчетного периода был зарегистрирован один случай ограбления сотрудника Организации Объединенных Наций на улице и один случай попытки грабежа квартиры. |
| There's been a break-in at the Democratic headquarters. | Вторжение со взломом в штаб-квартиру Демократов. |
| Your contacts able to come up with any answers on my break-in? | Твои приятели смогли что-нибудь выяснить в связи со взломом моих систем? |
| Well, unfortunately, Mr. Clarke isn't speaking, but the investigation as to his whereabouts these past years is under way, as well as a possible connection to a break-in in your former residence. | Ну, к сожалению, Г-н Кларк не говорит, но расследование его местонахождения этих лет идет, а также возможную связь со взломом в Ваш бывший дом. |
| How's it going on the break-in on the stolen laptop? | Как там дела со взломом дома Мерсеров? |
| Referenced in Arrow In the season 2 episode "The Scientist" CSI Barry Allen of the Central City Police Department assists Starling City Police with a break-in and theft at a Queen Consolidated warehouse by Cyrus Gold. | В эпизоде The Scientist 2го сезона сериала в Старлинг-сити прибывает Барри Аллен, криминалист из Централ-Сити, чтобы помочь местной полиции со взломом и ограблением склада, принадлежащего Куин Консолидейтед, Сайрусом Голдом. |
| I'm investigating the warehouse break-in. | Кто-то вломился на склад, нужно это расследовать. |
| Excuse me, ma'am, was there a break-in here? | Простите, барышня, сюда что кто-то вломился? |
| I think I had a break-in in my repair shop. | Кто-то вломился в мою мастерскую. |
| We had a break-in last night. | Вчера кто-то вломился в ресторан. |
| He's had another break-in. | Туда опять кто-то вломился. |
| The night of the gallery break-in. | За ночь, когда вломились в галерею. |
| You had a break-in, Mr. Sykes. | К вам вломились, мистер Сайкс. |
| We've had a break-in at Baker Street. | К нам тут на Бейкер-стрит вломились. |
| We did have a break-in last week. | К нам вломились на прошлой неделе. |
| It doesn't look like there's been a break-in. | Непохоже, чтобы сюда вломились. |
| Someone wanted it to look like a break-in. | Кому-то понадобилось выдать это за ограбление. |
| This wasn't some random break-in. | Это не было случайное ограбление. |
| The story of the vault break-in can only ring true if he were manipulated by a well-trained female operative. | Ограбление хранилища могло произойти, если им манипулировала обученная женщина-агент. |
| Break-in gone wrong, inspector? | Неудавшееся ограбление, инспектор? |
| Another break-in last night. Ashmolean Museum, I hear. | Слышал, вчера было очередное ограбление. |
| There was a break-in at Audrey's house today. | Кто-то проник в дом Одри сегодня. |
| I am getting reports there's a break-in at Arkham. | Мне докладывают, что кто-то проник в Аркхэм. |
| You said the food was poisoned during a break-in the night before, right? | Вы говорите, что еда была отравлена когда кто-то проник накануне ночью? |
| We had a break-in at the office. | Кто-то проник в наш офис. |
| We had a break-in, though. | Но кто-то проник в квартиру. |