Английский - русский
Перевод слова Break-in
Вариант перевода Проникновение

Примеры в контексте "Break-in - Проникновение"

Примеры: Break-in - Проникновение
Yes, there was evidence of a break-in. Да, есть улики, указывающие на проникновение.
Corporate sent us to check out the recent break-in. Компания послала нас исследовать недавнее проникновение.
And you came up with this story about a break-in at your house. Так уж вышло, и вы придумали историю про проникновение к вам в дом.
A break-in at my safe house is the least intimate of my violations. Проникновение в конспиративную квартиру - это для меня наименьшее из осквернений.
We had a break-in at the FBI this week. На этой неделе в ФБР было незаконное проникновение.
The break-in is connected to LaRoche's internal investigation. Это проникновение связано с внутренним расследованием Лароша.
'Slovenian authorities are investigating a break-in 'at a secure chemical facility in Kocevje. Власти Словении расследуют проникновение в охраняемую химическую лабораторию в Кочевье.
Turns out there was a break-in at the Passageway storage facility in the middle of the night. Оказалось, было проникновение в хранилище Пэссаджвэй посреди ночи.
Four days ago, we had a break-in at the Norman Avenue post office. 4 дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню.
There's been a break-in at Palmer Tech. Привет. Здесь проникновение в Палмер Тек.
The only clue we have is a break-in at the Columbia University lab. Единственная зацепка, которая у нас есть, это проникновение в лабораторию университета Колумбии.
Sergeant and the driver took a call for a silent alarm break-in. Сержант и водитель приняли вызов, сработала бесшумная сигнализация на проникновение.
While my dad and sister were having a breakdown, my mom was plotting a break-in. Пока отец и сестра страдали, мама замыслила проникновение.
Right, the break-in where nothing was stolen? Точно, проникновение, где ничего не было украдено?
I'm sorry but if this wasn't a break-in then what was it? Простите, но если это не проникновение, тогда что?
While we're at it, do you want to explain the break-in at my house the other night? Пока мы здесь, не хотите ли объяснить проникновение в мой дом в ту ночь?
Break-in at Langdon chemical two weeks ago. Проникновение в Лэндон Химикал две недели назад.
It was a simple break-in. Это было простое проникновение.
There's been a break-in in the main office. Произошло проникновение в главный офис.
That break-in wasn't personal. Это проникновение не было личным.
Though Americans tend to lump Nixon's violations of civil liberties together under the heading of "Watergate," much more was involved than the break-in at Democratic Party headquarters and the subsequent cover-up. Хотя американцы имеют тенденцию объединять все посягательства на гражданские свободы администрации Никсона в одно слово «Уотергейт», они включали гораздо больше, чем проникновение в штаб-квартиру Демократической партии и последующую попытку скрыть этот факт.
Break-in at Allman Industrial. Проникновение в Олман Индастриал.
You'll rendezvous with a power broker who will set you up for the break-in. Встретитесь с человеком, который организует ваше проникновение в Аркхэм.
There was another radio tower break-in. Произошло ещё одно проникновение на радиовышку.
Dispatch is sending a unit this way to investigate a break-in. Дежурный послал группу, чтобы расследовать проникновение на радио-станцию.