Английский - русский
Перевод слова Brave
Вариант перевода Храбрость

Примеры в контексте "Brave - Храбрость"

Примеры: Brave - Храбрость
If 2011 witnessed the miracle of Mubarak's removal, a brave parliament's institutional assertiveness, coupled with non-institutional Tahririst pressure, could force the generals to accept a transfer of power to civilian rule (with some reserved domains for the army establishment) in 2012. Если 2011 год был свидетелем чуда смещения Мубарака, то институциональная храбрость и напористость парламента в сочетании с не-институциональным давлением тахриристов может заставить генералов принять переход власти к гражданскому правлению (с некоторыми выделенными сферами в которых будет заправлять армия) в 2012 году.
Brave is never giving up. Храбрость - это не сдаваться.
Shall I show you how brave I am? Меня почитали за храбрость.
The United States deeply appreciates the chance to hear their views, and we salute the sacrifices made by their brave and women serving under the United Nations flag. Соединенные Штаты глубоко признательны за возможность услышать их мнение, и мы приветствуем самоотверженность и храбрость мужчин и женщин из этих стран, несущих службу под флагом Организации Объединенных Наций.
The people of Benghazi, the brave fighters of Misurata, the people of Zawiyah, the warriors from the Nafusa Mountains, all of them showed incredible courage in liberating their country. Население Бенгази, мужественные бойцы из Мисураты, жители Завии, бойцы из горных районов Нафуса - все они проявили беспрецедентную храбрость при освобождении собственной страны.
But if he's brave, Papa, then wouldn't it be better for him to pass his bravery onto his sons instead of being killed in the ring when he's only 4 years old? Но если он храбрый, пап, не лучше ли ему передать свою храбрость потомству, чем быть убитому, когда ему всего 4 года?
You've been brave enough for one day. Сегодня показал свою храбрость.
It was brave of you to come back. Чтобы вернуться, нужна храбрость.
Once brave men who we can do little but feel sorry for. Однажды проявившие храбрость, которых мы жалеем.