In this context "brand" may also be understood as the name of a well-known company, and the name of a popular good, and a well-known trademark. |
При этом под «брэндом» они могут понимать и название хорошо известной фирмы, и название популярного товара, и общеизвестный товарный знак. |
At the request of the President, the representative of a non-governmental organization observer explained that the term "trade name" referred to the name of a company or business, while the term "brand name" referred to specific products or preparations. |
По просьбе Председателя представитель одной неправительственной организации, присутствующей на совещании в качестве наблюдателя, пояснил, что термин "торговое наименование" обозначает название компании или фирмы, а термин "фирменная марка" отражает название конкретных продуктов или составов. |
He became Mazda Brand ambassador in Belgium, in this context, he travelled to Atlanta and Barcelona for Mazda related corporate events. |
Он стал представителем бренда Mazda в Бельгии и ездил в Атланту и Барселону для участия в корпоративных мероприятий фирмы. |
Brand "Gruppo Cozzi Parodi" includes several companies, active in West Liguria (ponente ligure), which move in the field of construction, management of tourist accommodation facilities and real estate. |
Под сокращенным наименованием "Gruppo Cozzi Parodi" включены различные фирмы, действующие на крайнем западе Лигурии в сфере строительства, управления гостиничным туризмом и продажи недвижимости. |
The main aim of our activity is to create well known and recognizable brand name. |
Главной целью деятельности предприятия FAT является создание узнаваемого для Клиента образа и марки фирмы. |
Establish your brand in a fast-growing internet market. |
Утвердите название своей фирмы в стремительно растущих темпах электронного пространства. |
Analog Devices' amplifiers are the number one selling brand of amplifiers in the world today. |
Усилители фирмы Analog Devices сегодня - самый популярный бренд среди высококачественных усилителей. |
Tatarek's power supplies have been designed and manufactured to the specifications of each particular brand name camera. |
В предложении фирмы Tatarek имеем блоки питания для различных видео-камер и цифровых фотоаппаратов известных марок. |
In one case the buyer offered to assist by selling the Sialkot firm's instruments under its own brand name and providing its own quality guarantees. |
В одном случае покупатель предложил продавать инструменты сиалкотской фирмы под своим фирменным наименованием и со своими гарантиями качества. |
Güner Jewellery aims to be trademarked in the sector, and along with its extended capacity of golden accessories production, with 40% of its mold production has begun to produce the accessories by brand name GÜNER. |
Целью фирмы была разработка собственного уникального стиля, и наряду с производством технического оборудования (40%) была выпущена марка под брендовым названием Гюнер. |
Also in the suitcase was a thread card of Barbour brand orange waxed thread of "an unusual type" not available in Australia-it was the same as that used to repair the lining in a pocket of the trousers the dead man was wearing. |
Также в чемодане была обнаружена пачка вощёных оранжевых ниток фирмы Barbour, не продававшихся на территории Австралии и аналогичных тем, которыми была пришита заплатка в кармане брюк найденного неизвестного мужчины. |
During a dozen years of our existance on the market we managed to work out a solid brand, appreciated by our customers and partners alike. We achieved it by hard work and professional attitude of our personnel, customer oriented policy and continuous expansion of products range. |
Компания широко известна в среде профессионалов, заслужила репутацию надежнейшего партнера и выгодного поставщика товаров, благодаря стремлении наиболее полно удовлетворять потребности клиентов и постоянному расширению нашего предложения, о чем свидетельствует увеличание из года в год продажи шин, прихода фирмы и устанавливание сотрудничества с новыми партнерами. |
By 2002 all models have at least one brand category or brand name variable. |
К 2002 году все модели имели по крайней мере одну переменную категории фирмы или фирменного наименования. |
Since Armknecht and Weyback believed that the brand category variables caused instability, the Chow test was applied to the 1998 model without any brand variables. |
Поскольку Armknecht и Weyback считали, что нестабильность вызывается переменными категории фирменного наименования, тест Чоу был использован применительно к модели 1998 года без каких-либо переменных фирмы. |
Company strategies base on sound brand values: the main aim of the Company is a full enhancement of the product and this is achieved through a sophisticated product introduction and an image chiming in with our brand and its market position. |
Стратегия фирмы возлежит на прочных параметрах товарного знака: основная цель - это полное освоение продукта посредством комплексной презентации и развития имиджа, созвучного с ассортиментом продукции и с его размещением на рынке. |
The brand of our company is recognisable on domestic and foreign markets. |
Сегодня также все действия фирмы направлены на удовлетворение ожиданий клиентов. Фирма всячески старается завоевать доверие клиентов. |
Petrie is credited as the first NBA player to switch from Converse brand athletic shoe, which were popular in the 1970s, to Nike brand. |
Петри считают первым игроком НБА, сменившим кроссовки фирмы Converse, которые были популярны в 1970-х годах, на обувь Nike. |
In order to succeed, infomediaries must establish themselves as a credible brand with positive consumer recognition. |
Чтобы добиться успеха инфопосредник должен утвердиться в качестве авторитетной фирмы, пользующейся хорошей репутацией у клиентов. |
Each of the new junior suites offers Jensen Original zone System Mattresses, Philips flat screen TV with in-room entertainment, minibar, laptop safe, crisp linen, luxury guest amenities by Dutch luxury brand Rituals Hotel cosmetics and a rain shower. |
Каждый люкс укомплектован кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen и накрахмаленным бельем, телевизорами Philips с плоскими экранами и возможностью выбора программы развлечений, мини-барами, сейфами для ноутбуков, роскошными косметическими средствами ведущей голландской фирмы, а также душами с сильным напором. |
Shellac's signature sound is often associated with their enthusiasm for vintage Travis Bean guitars, a rare brand of aluminium-necked instruments, and the Interfax "Harmonic Percolator" distortion pedal. |
Звук группы во многом определяются любовью музыкантов к винтажным гитарам Travis Bean, редким инструментам с алюминиевой начинкой, а также к звуку дисторшн эффект-педали "Harmonic Percolator" от фирмы Interfax. |
It was impossible to purchase the software for the Shimadzu brand of spectrofluorometer because it contains US software. |
Не удалось также приобрести программное обеспечение для спектрофлюориметра фирмы «Шимадзу», поскольку это программное обеспечение производится в Соединенных Штатах Америки. |
Do you have a preferred brand of tongue depressor? |
У вас есть какие-нибудь предпочтения в выборе фирмы шпателей? |
The power of our brand was used to create Handlopex Group. It is a network of tyres services from all over Poland, incorporating companies, which, thanks to the highest service quality, can use our brandname, as authorized sale points. |
дистрибьюторскоя сеть в которой состав входят фирмы на всей территории Польши, которые, благодаря высокому качеству наших услуг могут действовать как авторизованные пункты продажи. |