| The Bauer Palladio offers its guests a brand-new exclusive spa, offering a variety of first class wellness therapies, including specialised massages, facials and beauty treatments. | К услугам гостей отеля совершенно новый эксклюзивный спа-центр, предлагающий различные первоклассные оздоровительные процедуры, включая специальные массажи, а также косметические процедуры для лица и тела. |
| It's not folk, it's not rock, but a brand-new way of telling it like it is. | Это не фолк, это не рок, это совершенно новый стиль. |
| Brand-new producer for the show. | Совершенно новый продюсер для передачи. |
| It's a brand-new day It's a brand-new day | Это совершенно новый день Это совершенно новый день |
| You know, if you'll just step into the back office, we will have you on the road In your brand-new car in no time. | Знаете, пройдёмте в наш офис, оформим все бумаги без промедления и совершенно новый автомобиль - ваш. |
| But he doesn't know this little trick because it's brand-new. | Но он не знает этот маленький трюк, потому что он совершенно новый. |
| It is a brand-new document, not yet released to the press. | Это совершенно новый документ, еще не выпущенный для прессы. |
| How did they afford a brand-new truck? | Как они позволили себе совершенно новый грузовик? |
| It puts a brand-new kind of thinkin' in your mind | "Вносит совершенно новый тип мышления в твое сознание" |
| He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. | Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем. |
| And it's brand-new! | И он совершенно новый! |
| But it's brand-new. | Но он совершенно новый. |
| This is a brand-new phone. | Это совершенно новый телефон. |
| Really is a brand-new world. | Действительно совершенно новый мир. |
| This is a brand-new tuxedo! | Это совершенно новый смокинг. |
| Located in the Budzhaka district of Sozopol just 280 metres from the picturesque beach and surrounded by lush nature, the brand-new Sozopol Pearls Hotel boasts 2 swimming pools and an outdoor bar. | Этот совершенно новый отель, расположенный в районе Созополя Буджака, окружён живописной природой и находится всего в 280 метрах от красивого пляжа. |
| It's a brand-new house. It's not even on the market yet. | Это совершенно новый дом.Он еще даже не выставлен на продажу. |
| In the summer of 1943, a brand-new La-5 made a forced landing on a German airfield, providing the Luftwaffe with an opportunity to test-fly the newest Soviet fighter. | Летом 1943 совершенно новый Ла-5 совершил вынужденную посадку на немецком аэродроме, что дало немцам возможность провести всесторонние лётные испытания машины. |
| So I put together a brand-new playbook, filled with plays I'd never tried before, like where, as in the '80s classic, | Так я собрал совершенно новый плэйбук, наполненный идеями, которые раньше не пробовал, Там, как в классике 80ых, |