Английский - русский
Перевод слова Brand-new
Вариант перевода Совершенно новый

Примеры в контексте "Brand-new - Совершенно новый"

Примеры: Brand-new - Совершенно новый
He just bought a brand-new house in Beverly hills. Он недавно купил совершенно новый дом в Беверли Хилз.
You can get a brand-new donut... Ты можешь взять совершенно новый пончик.
Sit tight and listen keenly... while I play for you a brand-new musical biscuit from the Hilton's empire. Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
It was brand-new, probably bought specialist for the occasion. Он был совершенно новый, вероятно, куплен специально, на один раз.
I thought you said it was brand-new? Я думал, ты сказал, что это был совершенно новый?
My next song is my brand-new single. Моя следующая песня это мой совершенно новый сингл.
A brand-new way to put buildings together, something called mass, it is not an oxymoron. Совершенно новый способ возведения зданий, нечто называемое массовым заказным производством.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV. Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
And now, without further delay, a brand-new musical about the life of Marilyn Monroe, from the amazing Houston and Levitt. А сейчас, без дальнейших отлагательств, совершенно новый мюзикл о жизни Мэрилин Монро от потрясающих Хьюстон и Левитт.
It will be secured with this brand-new lock. Она будет закрыта на этот совершенно новый замок.
It's the brand-new head, rebooting. Это совершенно новый руководитель, перезагрузка.
I only work with amateur girls brand-new to the industry, never shot before. Я только работать с любительскими девочек совершенно новый для индустрии, Никогда не стрелял раньше.
Provenza is wearing a brand-new tie. Да? На Провензе совершенно новый галстук.
It's clean, filed down, brand-new suppressor. Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель.
Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look... Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд...
I am commissioning a brand-new ballet. Я ввожу в эксплуатацию совершенно новый балет.
That's impossible 'cause that's a brand-new bag. Это невозможно, потому что это совершенно новый пакет.
It's a brand-new fetish, I don't even know where it came from. Совершенно новый фетиш, не знаю, откуда он пришёл.
This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle... Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности...
You can have this brand-new Colt Peacemaker and gun belt, free of charge. Юноша, хочу подарить вам этот совершенно новый Кольт Миротворец, бесплатно.
A brand-new, shiny TV remote! Совершенно новый, блестящий пульт от ТВ.
It's got a brand-new spin pulley in it. В ней стоит совершенно новый ролик.
I called in at the furniture shop, they're delivering a nice roll of lino and a brand-new mattress as we speak. Я позвонила в магазин мебели, они привезут рулон линолеума и совершенно новый матрас, как мы и договаривались.
I mean, your hose was old and beaten up, and look - this is all shiny and brand-new. Твой был старый и потрепанный, а этот, блестящий и совершенно новый.
Who do you think would throw a brand-new television into the river and a keyboard, of all things? Кто, по-вашему, мог выбросить совершенно новый телевизор в реку? и клавиатуру, и всё остальное?