| You might have noticed, all our savings have been transferred to a brand-new account under the name Lance E Sullivan, and, yes, that's 100% legal, whether you like it or not. | Как ты мог заметить, все наши сбережения переведены на совершенно новый счёт под именем Ланс Э. Салливан, и да, это абсолютно законно, нравится тебе или нет. |
| A brand-new Mercedes benz, market price 56 grand, and you get it for eight? | Совершенно новый Мерседес-Бенц, рыночная стоимость 56 штук, а вы получили ее за 8? Перестаньте, Ник! |
| In the period between 1952 and 1954 the passenger terminal was rebuilt and was operational until 1976 when a brand-new terminal building and apron were opened. | В период с 1952 по 1954 пассажирский терминал был восстановлен и эксплуатировался до 1976 года, когда был открыт совершенно новый терминал. |
| Well, tonight, Will's father, rock legend Trevor Evans, is here... to talk about and debut his brand-new single, "On and On." | Ну, сегодня вечером отец Уилла, рок-легенда Трэвор Эванс, пришел... чтобы поговорить и впервые исполнить свой совершенно новый сингл "Бесконечно". |
| 50 of you... taking your brand-new ship, fresh from the factory, to pick up some colonists? | 50 ваших взяли совершенно новый, только с завода, корабль, ...чтобы забрать колонистов? |
| This brand-new type of ongoing cooperation between the United Nations and the OSCE in Kosovo gives us a vantage point for observing the positive trend of shifting from the principle of mutual complementarity in common efforts in the peace process to the principle of mutual interdependence. | Этот совершенно новый тип сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ в Косово дает нам основания говорить о наличии позитивной тенденции перехода от принципа взаимодополняемости общих усилий в рамках мирного процесса к принципу их взаимозависимости. |
| I need to break out make a new name let's open our eyes to the brand-new day | Мне нужно идти внести новое имя откроем глаза на совершенно новый день |
| Well, that's much better. Brand-new me, whack on the head. | Что ж, куда лучше - совершенно новый я получил по голове. |
| That's a brand-new mailing address. | Это совершенно новый почтовый адрес? |
| Got the spirit It's a brand-new day | Полна духом Это совершенно новый день |
| It's a brand-new day, Elliot. | Это совершенно новый день, Элиот |
| Build yourself a brand-new bar. | Построй себе совершенно новый бар. |
| We're going to be looking at brand-new code. | Мы увидим совершенно новый код. |
| This brand-new ship you need... | Этот совершенно новый корабль. |
| It's a brand-new city. | Это совершенно новый город. |
| That smells like a brand-new day, that does. | Пахнет словно совершенно новый день. |
| We have formed a brand-new club. | Мы создали совершенно новый клуб. |
| Here comes a brand-new dad | Перед вами совершенно новый папочка |
| Got to get a brand-new experience | Ты получишь совершенно новый опыт, |
| It's a brand-new day! | Это совершенно новый день! |
| Boasting a distinctive design, this brand-new 4-star hotel enjoys a strategic location in the heart of Hanover, directly next to the main railway station. | Этот совершенно новый 4-звёздочный отель с оригинальным декором занимает удобное месторасположение в центре Ганновера, непосредственно рядом с центральным железнодорожным вокзалом. |
| She trimmed, she tightened, she dyed - I mean, it's like a brand-new Kevin. | Проредила их, покрасила... Это ж теперь совершенно новый Кевин. |
| It represented Borland's attempt to centralise connectivity in its suite of applications which included the brand-new Paradox for Windows 4 and Quattro. | Он представлял собой попытку Borland унифицировать взаимосвязи в своём программном пакете, включавшем в себя совершенно новый Paradox for Windows 4 и Quattro. |
| I've got another listing, brand-new, right around the corner. | мен€ к вам есть еще одно предложение, совершенно новый дом, пр€мо за углом. 'орошо? |
| In April 2008 opened this brand-new hotel and boasts an excellent location within minutes of Berlin's famous Kurfürstendamm boulevard, home to exclusive boutiques, restaurants, bars and theatres. | В апреле 2008 года открылся этот совершенно новый отель, расположенный всего в нескольких минутах ходьбы от знаменитого бульвара Курфюрстендам с его эксклюзивными бутиками, ресторанами, барами и... |