Английский - русский
Перевод слова Brand-new
Вариант перевода Совершенно новые

Примеры в контексте "Brand-new - Совершенно новые"

Примеры: Brand-new - Совершенно новые
Achieving this objective requires improved coordination, new mechanisms and brand-new instruments. Для достижения этой цели требуются улучшение координации, новые механизмы и совершенно новые инструменты.
I know it's a brand-new relationship, but I feel so close to you. Знаю, это совершенно новые отношения, но я чувствую такую близость.
But the alien writing on the back... brand-new. Но инопланетные писания сзади... совершенно новые.
I completely obliterated your brand-new relationship. Я полностью уничтожила твои совершенно новые отношения.
Look at that, brand-new license. Посмотри на это, совершенно новые права.
You can go to the web and you can buy them now, brand-new made. Вы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые.
Now, I am sitting on four brand-new unidirectional pulse cannons. У меня тут четыре совершенно новые плазменные пушки, которые надо проверить.
The helicopters had received all the necessary licences and certificates and were brand-new aircraft with less than 30 hours of flight time. На эти вертолеты получены все необходимые лицензии и свидетельства, они представляют собой совершенно новые летательные аппараты со временем налета менее 30 часов.
Why are you shining brand-new boots? Зачем ты начищаешь совершенно новые сапоги?
Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag. Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой.
and these are brand-new data he sent me on the way over here. И вот совершенно новые данные, он отправил мне на пути сюда.
of the periodic table to create brand-new elements, and I'll find out how the power of the elements was harnessed to release almost unimaginable forces. Периодической таблицы, чтобы создать совершенно новые элементы, и я выясню, каким образом мощь элементов способна выпустить на свободу практически невообразимые силы.
Those were brand-new sneakers. На нем были совершенно новые кроссовки.
And a brand-new sail at that. Точно. Паруса совершенно новые.
So, he now has taken mice down for as many as four hours, sometimes six hours, and these are brand-new data he sent me on theway over here. Теперь он усыпляет мышей на четыре, а иногда на шестьчасов. И вот совершенно новые данные, он отправил мне на путисюда.
The broom slips, knocks a can of linseed oil over, and ruins three brand-new hats, Метла соскользнула, сбила жестянку с льняным маслом, масло залило весь стол и испортило три совершенно новые шляпы, "Стетсон" по 9 долларов.
Brand-new. 80-odd thousand. Совершенно новые. 80 с лишним тысяч.
Brand-new editions, especially printed. Специально отпечатанные совершенно новые издания.
Brand-new tennis shoes, spooned and groomed, dipped and whipped, suited and booted, duded and looted. совершенно новые тенисные ботинки чищенные и ухоженные, глубокие и бьющие, удовлетворен и обут, пижон и вор.
But my sandals are brand-new. Но мои сандалии совершенно новые.
He had brand-new shoes. И совершенно новые туфли.
They're brand-new smartphones. Это совершенно новые смартфоны.
At present, companies are moving to a brand-new posture towards a more brilliant tomorrow. В настоящее время компании переходят на совершенно новые позиции по более блестящего будущего.
You can go to the web and you can buy them now, brand-new made. Вы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые.