Английский - русский
Перевод слова Bracketed
Вариант перевода Заключенных в квадратные скобки

Примеры в контексте "Bracketed - Заключенных в квадратные скобки"

Примеры: Bracketed - Заключенных в квадратные скобки
The Ad Hoc Committee's revised text contained several bracketed phrases in articles 13, 14 and 17. В статьях 13, 14 и 17 подготовленного Специальным комитетом пересмотренного текста содержится ряд выражений, заключенных в квадратные скобки.
In respect of the second set of bracketed texts"", various views were expressed. В отношении второй группы формулировок, заключенных в квадратные скобки, были высказаны различные точки зрения.
He noted that the document contained a number of bracketed issues that would require discussion and agreement during the session. Председатель отметил, что в документе содержится ряд вопросов, заключенных в квадратные скобки, которые в ходе сессии необходимо будет обсудить и согласовать.
It was suggested that that approach avoided any need to refer to either time period mentioned in the last two bracketed texts of paragraph (d). Было отмечено, что такой подход устраняет необходимость делать ссылку на любой из сроков, упомянутых в двух последних формулировках подпункта (d), заключенных в квадратные скобки.
The Working Group then turned to new proposals included in bracketed article 2, paragraph 1, subparagraphs 1 bis and 1 ter. Затем Рабочая группа перешла к рассмотрению новых предложений, касающихся заключенных в квадратные скобки подпунктов 1-бис и 1-тер пункта 1 статьи 2.
Following informal consultations this week, the number of bracketed paragraphs was reduced to five, and an enormous amount of progress has been made towards agreement on them. После проведенных на этой неделе неофициальных консультаций количество пунктов, заключенных в квадратные скобки, было сокращено до пяти и мы значительно продвинулись вперед в плане достижения по ним договоренностей.
In respect of the second set of alternative bracketed texts, preference was expressed for the first formulation, namely, "from the date on which the arbitral tribunal orders the measure". Что касается второй группы альтернативных формулировок, заключенных в квадратные скобки, то предпочтение было отдано первой формулировке - "с даты вынесения третейским судом решения о принятии такой меры".
He would also suggest that, as article 48 dealt with misconduct of a less serious nature than article 47, the second of the two bracketed alternatives in article 48, referring to the Regulations of the Court, might be chosen. Он также высказывает соображение о том, что, поскольку статья 48 касается проступка менее серьезного характера, чем это предусмотрено в статье 47, можно было бы выбрать второй из двух заключенных в квадратные скобки вариантов, касающийся регламента Суда.
Depending on the decision made by the Working Group regarding the bracketed language in paragraph (2), it may be superfluous to refer to evidence given by the conciliator regarding "another dispute" under paragraph (3). Указание на представленные посредником доказательства в связи с "другим спором" в пункте З может оказаться излишним в зависимости от решения, которое примет Рабочая группа относительно заключенных в квадратные скобки формулировок в пункте 2.
I suggest that in paragraph 2 (d) we draw on both of the square bracketed provisions relating to this, and article 9 (5) of the International Covenant on Civil and Political Rights, and have included language accordingly. Предлагаю опереться в пункте 2(d) на оба заключенных в квадратные скобки положения, имеющих отношение к этому аспекту и соотносящихся со статьей 9(5) Международного пакта о гражданских и политических правах, и я включил в текст соответствующую формулировку.
With respect to paragraph 3, the delegations of Australia, the Netherlands, Sweden, Switzerland and the United States of America expressed their preference for the bracketed word "preclude" over "exempt". В отношении пункта 3 делегации Австралии, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии и Швеции заявили, что из двух заключенных в квадратные скобки слов "освобождать" и "препятствовать" они предпочли бы слово "препятствовать".
It was agreed that the square bracketed phrases"[system]" and"[through an information technology base platform and]" would be deleted and the square brackets around the word"[mechanism]" removed. Было достигнуто согласие об исключении заключенных в квадратные скобки слов"[система]" и"[которое осуществляется с помощью платформы, основывающейся на информационных технологиях, и]" и снятии квадратных скобок вокруг слова"[механизм]".