| I'm out of bourbon. | У меня закончился бурбон. |
| It's bourbon, sir. | Это бурбон, сэр. |
| Double bourbon and a vodka martini up. | Двойной бурбон и водка-мартини. |
| What kind of bourbon you got? | Какой у вас есть бурбон? |
| Give me a bourbon, please. | Дайте мне бурбон, пожалуйста. |
| That is bourbon with a splash of... | Это бурбон с капелькой... |
| kentucky bourbon if you got it. | Кентуккийский бурбон, если есть. |
| Double bourbon, neat. | Двойной Бурбон, не разбавляя. |
| That's Jimmy favorite bourbon. | Это любимый бурбон Джимми. |
| Better take it easy on the bourbon, Dad. | Ты не очень налегай на бурбон. |
| Turns out the Turners have some top-shelf bourbon crashing their wine cellar. | Оказывается, у Тёрнеров залежался в погребе первоклассный бурбон. |
| Guess there's no chance of getting any bourbon in there. | Полагаю, бурбон мне здесь не нальют |
| When you're ordering bourbon, someone's pulling at your heartstrings. | Бурбон вызывает желание выйти далеко за рамки. |
| You pour a good bourbon, Olivia, but like I've recently discovered, so does the dive bar down the street. | У тебя хороший бурбон, Оливия, но, как я недавно узнал, такой же есть в дайвинг-баре по этой улице. |
| Because I just chugged a half a bottle of codeine and this bourbon might make me a bit of a threat on the road. | Потому что я только что влил в себя полбутылька кодеина, и этот бурбон может сделать меня слегка опасным на дороге. |
| At a televised performance of VH1 Storytellers, Idol said that he had attended an event where Mick Jagger, Keith Richards, and Ronnie Wood of The Rolling Stones were taking swigs from a bottle of "Rebel Yell" bourbon whiskey. | На телеконцерте VH1 Storytellers в 2001 году Айдол рассказал, что однажды он посетил вечеринку, на которой участники The Rolling Stones - Мик Джаггер, Кит Ричардс и Ронни Вуд - распивали бурбон «Rebel Yell» (в свою очередь названный в честь боевого клича конфедератов). |
| It may be the only bourbon between here and the next oasis. | Единственный бурбон во всей этой пустыне. |
| I'm usually more of a bourbon guy but, push comes to shove I don't know what the hell's in that, either. | Вообще я предпочитаю бурбон, но в критические моменты я не знаю, что и там внутри. |
| It's a small batch of bourbon. | Этот бурбон производится маленькими партиями. |
| Pišt'anek was also an active writer about the alcohol beverage industry, providing his insight and humour on both spirits and wines including cognac and bourbon. | Пистанек также писал об алкоголе, с проникновением в суть вопроса, с юмором описывая свойства вина и спиртных напитков, включая Коньяк и виски Бурбон. |
| The drink is most traditionally a combination of cognac or rye whiskey, absinthe, Peychaud's Bitters, and sugar, although bourbon whiskey or Herbsaint are sometimes substituted. | Этот коктейль традиционно смешивают из коньяка, абсента, биттера Peychaud's и сахара, однако иногда коньяк заменяют виски (бурбон или ржаной виски). |
| But as they say, "Wine is fine, but bourbon is schwervin'." | как говорится: а бурбон - это шмурдон. |
| Did you run out of Bourbon? | У тебя закончился Бурбон? |
| And a 'Virgin Bourbon' for Minna. | И безалкогольный бурбон для Минны. |
| Bourbon Dijon. That's one. | Например, бурбон Дижон. |