However, John renounced the claim after Margaret of Bourbon bore Theobald two sons. |
Тем не менее Жан отказался от своих притязаний после того, как Маргарита де Бурбон родила Тибо двоих сыновей. |
Bourbon is a good, honest drink. |
Бурбон - это хорошая, честная выпивка. |
The contract was, however, broken and Amadeus married Margaret's cousin, Bonne of Bourbon. |
Помолвка была расторгнута, и Амадей женился на кузине Маргариты, Бонне де Бурбон. |
Interests include artisanal small-batch Bourbon, rock climbing, French new wave cinema. |
Его интересы: редкий коллекционный бурбон, скалолазание, французские фильмы новой волны. |
Anyway, I guess it's nothing a little Bourbon won't fix. |
В любом случае, нет ничего, с чем бы не справился бурбон. |
That's why they call it the Inn on Bourbon. |
Именно поэтому мы и называемся "Отель на Бурбон" |
He wrote that he had heard from Nicolas Canivet that Mary of Bourbon was a possible bride. |
Он писал, что слышал от Николаса Каниве, что Мария Бурбон была возможной невестой. |
Bourbon is a good, honest drink, you know? |
Бурбон хороший, честный напиток, понимаешь? |
It was Bonne of Bourbon who made it into a manor. |
В замок его превратила Бонна де Бурбон. |
Bourbon. Bergner, come on, join the party. |
Бурбон, Бергнер вступайте в партию! |
By mid-August, Bourbon and d'Avalos had besieged Marseille, the only stronghold in Provence that remained in French hands. |
В середине августа де Бурбон и д'Авалос осадили Марсель - последнюю крепость Прованса, остававшуюся во французских руках. |
Bourbon and Toulouse, New Orleans, Louisiana. |
"Бурбон и Тулуза, Новый Орлеан, Луизиана." |
I'm more a Bourbon girl. |
Я из девушек, любящих Бурбон. |
She would rule as regent, together with her husband Peter of Bourbon, until 1491. |
Анна управляла страной как регент вместе со своим мужем Пьером II де Бурбон до 1491 года. |
Well, he's a Bourbon, and the Bourbon family were once rivals for the... throne. |
Ну, он Бурбон, И его семья однажды была соперником... трону. |
Welcome to the famous Bourbon Room on the Sunset Strip: |
В клубе Бурбон на Сансет Стрип выступают: |
Bourbon stout... knocks the socks right off hipsters... if they wore socks. |
Бурбон... хипстеры начинают стучать носками... если конечно они у них есть. |
In late October 1560, Louis of Bourbon, Prince of Condé was arrested on the suspicion of having been the architect of the plot but was released for lack of conclusive evidence. |
В конце октября 1560 года Луи де Бурбон, принц Конде, был арестован по подозрению в организации заговора, но был освобожден из-за отсутствия убедительных доказательств. |
Isabella of Bourbon, Countess of Charolais (1434 - 25 September 1465) was the second wife of Charles the Bold, Count of Charolais and future Duke of Burgundy. |
Изабелла де Бурбон, графиня Шароле (1436 - 25 сентября, 1465) - вторая жена Карла Смелого, графа Шароле и будущего герцога Бургундии. |
They drink bourbon there. |
Они американцы, поэтому они пьют бурбон. |
Miller said you like bourbon. |
Миллер сказал, что тебе нравится бурбон. |
Can I have a double bourbon... |
Можно мне двойной бурбон... |
Do you have any bourbon? |
У вас есть бурбон? |
All I got is bourbon. |
У меня есть лишь бурбон. |
You can hold the bourbon. |
Можешь налить бурбон себе. |