It ruined the Bourbon Dynasty and was the source of Napoleon's funds. |
Они сокрушили Бурбонов, из них состояла казна Наполеона. |
Maria Teresa was an Infanta of Spain and a member of the House of Bourbon by birth. |
Бланка была членом Дома Бурбонов и инфантой Испании по рождению. |
Such an important day reminds us of the destiny of every firstborn son in the House of Bourbon. |
Такой важный день напоминает нам о судьбе каждого первенца в доме Бурбонов. |
The restructuring of the Captaincy General in 1764 was the first example of the Bourbon Reforms in America. |
Реорганизация Генерал-капитанства в 1764 году была первым примером реформ Бурбонов в Америке. |
Her father who was at Fontainebleau ordered that his beloved daughter be buried at the tomb of the Dukes of Bourbon. |
Её отец, который был в Фонтенбло, приказал, чтобы его любимая дочь была похоронена в усыпальнице герцогов Бурбонов. |
The renunciations of rights to thrones have created rival claims and disputes among the existing branches of the House of Bourbon. |
Отречение от прав на королевский трон создали взаимные претензии и споры между существующими ветвями дома Бурбонов. |
The French Revolution and Napoleonic eras brought a series of major changes to France which the Bourbon restoration did not reverse. |
Великая Французская революция и правление Наполеона I принесла серию крупных перемен в жизнь Франции, которую реставрация Бурбонов не рискнула повергать вспять. |
The cavalry of the Bourbon army attacked fiercely and were almost successful, but the allied troops stood firm. |
Вступившая в битву кавалерия Бурбонов атаковала яростно и была близка к успеху, но союзные войска выстояли. |
The regiment was dissolved on 4 December 1815, after the Second Bourbon Restoration. |
Знамена полка были уничтожены в сентябре 1815 году, после второй реставрации Бурбонов. |
In 1752, workmen of the Bourbon royal family accidentally discovered what is now known as the Villa of the Papyri. |
В 1752 году рабочие королевской семьи Бурбонов случайно обнаружили то, что сейчас известно, как Вилла Папирусов. |
In April 1779 France and Spain signed the Convention of Aranjuez, which laid out a summary of Bourbon war aims. |
В апреле 1779 года Франция и Испания подписали Аранхуэсскую конвенцию, в которой было изложено краткое изложение целей войны Бурбонов. |
Following the defeat of his armies, and with the restoration of the Bourbon monarchy imminent, Napoleon hoped to be allowed to sail to the United States. |
После поражения его армии, и под угрозой неминуемого восстановления монархии Бурбонов, Наполеон надеялся получить разрешение отплыть в США. |
At the time of the Bourbon Restoration, King Louis XVIII wanted to entrust the theatre to the soprano Angelica Catalani. |
Во время реставрации Бурбонов и дальнейшего правления Людовика XVIII театром руководит Анджелика Каталани. |
The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers... |
Династия Валуа против династии Бурбонов братья против братьев... |
I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests, intertwined in friendship. |
Я хочу, чтобы светильники были украшены нитями с драгоценными камнями, а на плитках в фойе были переплетающиеся гербы Валуа и Бурбонов, как знак нашей дружбы. |
So he sent the Bourbon brothers and their armies to the front lines during the Italian and Spanish Wars. |
Так что он отослал братьев Бурбонов и их армии на линии фронта во время войн в Италии и Испании. |
It caused the collapse of the Bourbon dynasty became Napoleon's source of funding and eventually triggered the world bank panic of 1927. |
Вызвавшие крушение династии Бурбонов они были источником средств для Наполеона и послужили последним толчком к панике на мировых биржах в 1927. |
Francis was very sickly as an infant, and there was talk that if he died, and I failed to produce more sons, the Bourbon princes would take the throne. |
Франциск был очень слаб как младенец, и там Был разговор, что если он умрет, и я не в состоянии производить больше сыновей, потомок Бурбонов мог бы занять трон. |
During the Bourbon Restoration, he published Essay on the law and Essay on the Property, as a result of which he ran into problems with the authorities. |
После реставрации Бурбонов опубликовал «Эссе о законе» и «Эссе о собственности», в результате чего у него возникли проблемы с новыми властями. |
With the restoration of the Spanish Bourbon monarchy in 1814 the Royal Guard was reassembled, but continuing recruitment difficulties meant that the Walloon Guards had become a mainly Spanish unit. |
С восстановлением испанской монархии Бурбонов в 1814 году Королевская гвардия была собрана, но трудности с набором валлонцев сохранились, и в Валлонской гвардии стали служить в основном испанцы. |
This empire lasted from 1804 to 1814, from the Consulate of the First French Republic to the Bourbon Restoration, and was briefly restored during the Hundred Days in 1815. |
Эта империя просуществовала с 1804 по 1814 год между Первой Французской республикой и Реставрацией Бурбонов, и на короткое время восстановлена в течение Ста дней в 1815 году. |
During the previous pontificate, the Jesuits had been expelled from Portugal and from all the courts of the House of Bourbon, which included France, Spain, Naples, and Parma. |
Во время предыдущего понтификата иезуиты были изгнаны из Португалии и из всех дворов дома Бурбонов, которые включали Францию, Испанию, Неаполь и Парму. |
Further military operations by the Bourbon allies in the Americas were also placed on hold due to the concentration of military operations in Europe (particularly at Gibraltar), and peace talks in Europe were taking place. |
Дальнейшие военные операции союзников Бурбонов в Северной и Южной Америке также были приостановлены из-за нарастания концентрации боевых действий в Европе (особенно в Гибралтаре), а вскоре начались мирные переговоры. |
At the end of the reign of Louis XVIII, the government decided to transform it from a monument to the victories of Napoleon into a monument celebrating the victory of the Duke of Angôuleme over the Spanish revolutionaries who had overthrown their Bourbon king. |
В конце царствования Людовика XVIII правительство решило превратить его из памятника победы Наполеона в памятник победе герцога Ангулемского (Angôuleme) Карла над испанскими революционерами, которые свергли своих Бурбонов. |
But the Bourbon line does not. |
Но наследие Бурбонов - нет. |