I am not about to let good bourbon go to waste. | Я не позволю тратить бурбон впустую. |
Great stuff, this bourbon. | Великий напиток этот бурбон. |
Did you give her bourbon? | Ты дала ей бурбон? |
That's Jimmy favorite bourbon. | Это любимый бурбон Джимми. |
Bourbon and water, please. | Бурбон и воду, пожалуйста. |
It ruined the Bourbon Dynasty and was the source of Napoleon's funds. | Они сокрушили Бурбонов, из них состояла казна Наполеона. |
In 1752, workmen of the Bourbon royal family accidentally discovered what is now known as the Villa of the Papyri. | В 1752 году рабочие королевской семьи Бурбонов случайно обнаружили то, что сейчас известно, как Вилла Папирусов. |
He also revived the Tricolor as the flag of France, in place of the white Bourbon flag that had been used since 1815, an important distinction because the Tricolour was the symbol of the revolution. | Также он восстановил триколор в качестве государственного флага Франции, вместо белого флага Бурбонов, действовавшего с 1815 года. |
The House of Bourbon continues to claim the title of duke of Parma to this day. | Дом Пармских Бурбонов продолжает предъявлять права на герцогство и по сей день. |
ANN ARBOR, MICHIGAN - Today's International Monetary Fund (and, to a lesser degree, the World Bank) recall Talleyrand's description of France's Bourbon kings: it has learned nothing and forgotten nothing. | АНН-АРБОР, МИЧИГАН - Сегодня Международный валютный фонд (а несколько в меньшей степени и Всемирный банк) напоминает высказывание Талейрана о королевской династии Бурбонов во Франции: он ничему не научился и ничего не забыл. |
I left my bourbon at home, but you have time for some coffee? | Я оставил свой виски дома, но ведь у вас есть время для чашечки кофе? |
I am particular to the bourbon. | Я разборчивый в виски. |
How about a bourbon on the rocks? | Как насчет бурбон виски со льдом? |
The term sour refers to mixed drinks containing a base liquor (bourbon or some other whiskey), lemon or lime juice, and a sweetener. | Термином «сауэр» обозначают кислые смешанные напитки, содержащие базовый крепкий алкоголь (бурбон или виски), сок лимона или лайма, а также подсластитель. |
So Old Hickory Bourbon's a defunct brand. | Виски Старый Гикори - такого бренда уже нет. |
It's the first Bourbon prince of his generation. | Он первый принц бурбонский в этом поколении. |
Therefore you Dukes of Berri... and of Bourbon, | Вы, герцоги Беррийский и Бурбонский, |
Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. | Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже. |
Unlike the Whigs, Harley and his ministry were ready to compromise by giving Spain to the Bourbon claimant, Philip of Anjou, in return for commercial concessions. | Харли и его министерство, в отличие от вигов, были готовы пойти на компромисс: трон Испании занимает бурбонский претендент Филипп Анжуйский в обмен на коммерческие уступки. |
I was a "loyal subject" and I've become a "foul Bourbon" | Я был верным подданным, теперь я бурбонский прихвостень. |
All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. | Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены. |
But on 6 July 1710 Françoise secured the marriage of her eldest daughter, Marie Louise Élisabeth d'Orléans, to the duke, much to the annoyance of the Duchess of Bourbon. | 6 июля 1710 года она обеспечила брак своей старшей дочери Марии Луизы Елизаветы Орлеанской с Карлом Беррийским, к неудовольствию своей сестры, герцогини Бурбонской. |
Government policy under the succeeding Bourbon dynasty was directed to steadily reducing the Church's vast holdings, which by then had come to be seen as an impediment to the country's development. | Государственная политика при последующей Бурбонской династии была направлена на сокращение церковных землевладений, которые рассматривались как препятствие для развития экономики страны. |
At the time Marie entered the convent the prioress was her great-aunt, Marie of Bourbon, who was the sister of the younger Marie's paternal grandmother, Joanna of Bourbon. | В то время, когда Мария отправилась в монастырь, её настоятельницей была её двоюродная бабушка Мари Бурбонская, которая была сестрой её бабушки по отцовской линии, Жанны Бурбонской. |