Английский - русский
Перевод слова Bourbon
Вариант перевода Бурбон

Примеры в контексте "Bourbon - Бурбон"

Все варианты переводов "Bourbon":
Примеры: Bourbon - Бурбон
You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon. Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон.
Maybe I want, I don't know, a Margarita or a glass of wine or a bourbon. Может я хочу, не знаю, Маргариту или бокал вина или бурбон.
Why don't you go ahead and buckle up and I'll grab that bourbon for you. Почему бы вам не расположится и не пристегнуться, а я сейчас принесу ваш бурбон.
Remember when you got drunk on Uncle Larry's bourbon and you broke Grandma Nettie's priceless antique vase? Помнишь, когда ты выпила бурбон дяди Ларри и разбила античную вазу бабушки Нэтти?
Since I don't know when I've been drinking bourbon Whiskey, scotch and gin Потому что я не знаю когда я пил бурбон виски, скотч и джин
The term sour refers to mixed drinks containing a base liquor (bourbon or some other whiskey), lemon or lime juice, and a sweetener. Термином «сауэр» обозначают кислые смешанные напитки, содержащие базовый крепкий алкоголь (бурбон или виски), сок лимона или лайма, а также подсластитель.
So, Devil, can I get you a coffee or a bourbon or anything? Итак, Дэвил, я могу предложить тебе кофе, бурбон или что-то другое?
You do not drink my bourbon whilst lying to my face, and you do not dare ask me favors ever again. Ты не будешь пить мой бурбон, в то время как лжешь мне в лицо, и ты не посмеешь просить меня делать тебе одолжения когда-либо еще.
Where the hell's the bourbon? Где, чёрт возьми, бурбон?
You know, and just, far be it from me, but the bourbon whiskey. Ты знаешь, и просто, это моё личное предпочтение, но это бурбон.
It wasn't the suit that made the bourbon, it was me. Не костюм сделал бурбон, а я.
I want one bourbon, one scotch Я хочу один бурбон, один скотч
Can I get a shot of tequila and a shot of bourbon, please? Мне, пожалуйста, одну текилу и один бурбон. Спасибо.
I'll crack this back at the daily planet, and either we'll get a week's worth of footage of Lex sipping bourbon and diddling on his computer, or we'll actually hit the jackpot. Я сломаю это по возвращению в Дэйли Плэнет, и мы найдём записи похуже того как Лекс попивает бурбон и копается в компьютере, или мы вообще сорвём джек пот.
So you're saying Moe is Dumbo his bourbon is the giant ears and we're that flock of racist crows? То есть ты считаешь, что Мо - это Дамбо, бурбон - его огромные уши, а мы - стая тех расистских ворон?
If I was like him, rich, important... plenty to bourbon... and a girl like you... you wouldn't see me in church. Если бы я был таким как он, богатый, важный полно еды настоящий бурбон и такая девушка как ты ты бы не увидела меня в церкви.
You don't put bourbon in it or nothin'? Они не добавляют туда бурбон или еще чего-нибудь?
More of a bourbon man, but... what do I got to lose? Вообще-то предпочитаю бурбон, но... что мне терять?
Evelyn, I know you're not speaking to me, but it appears that the East wing is out of bourbon. Эвелин, я знаю, что ты со мной не разговариваешь, но так вышло что на Востоке закончился бурбон,
our caller fancies basil's bourbon, joanie, which is hid beneath the floorboard at the bar. Наш гость обожает бурбон "Бейзил Хэйден", Джоуни. Под полом за барной стойкой.
We have Brazil Bourbon Santos... a Panamanian Boquette, and an Ethiopian Sidamo. У нас есть бразильский Бурбон Сантос, панамский Букьете, эфиопский Сидамо.
Yes, an 18-year-oId Hungarian countess, with whom the Bourbon fell madly in love. Молодая венгерская графиня, восемнадцатилетняя, в которую Бурбон безумно влюбился.
If the waiter comes, get me a Bourbon. Если подойдёт официантка, закажите мне бурбон.
Bourbon and water, no ice. Бурбон с водой, безо льда.
Bourbon continued his scheming with Charles, offering to begin a rebellion against Francis in exchange for money and German troops. Бурбон продолжал свои тайные переговоры с Карлом, предлагая начать восстание против Франции в обмен на деньги и германские войска.