| You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon. | Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон. |
| Maybe I want, I don't know, a Margarita or a glass of wine or a bourbon. | Может я хочу, не знаю, Маргариту или бокал вина или бурбон. |
| Why don't you go ahead and buckle up and I'll grab that bourbon for you. | Почему бы вам не расположится и не пристегнуться, а я сейчас принесу ваш бурбон. |
| Remember when you got drunk on Uncle Larry's bourbon and you broke Grandma Nettie's priceless antique vase? | Помнишь, когда ты выпила бурбон дяди Ларри и разбила античную вазу бабушки Нэтти? |
| Since I don't know when I've been drinking bourbon Whiskey, scotch and gin | Потому что я не знаю когда я пил бурбон виски, скотч и джин |
| The term sour refers to mixed drinks containing a base liquor (bourbon or some other whiskey), lemon or lime juice, and a sweetener. | Термином «сауэр» обозначают кислые смешанные напитки, содержащие базовый крепкий алкоголь (бурбон или виски), сок лимона или лайма, а также подсластитель. |
| So, Devil, can I get you a coffee or a bourbon or anything? | Итак, Дэвил, я могу предложить тебе кофе, бурбон или что-то другое? |
| You do not drink my bourbon whilst lying to my face, and you do not dare ask me favors ever again. | Ты не будешь пить мой бурбон, в то время как лжешь мне в лицо, и ты не посмеешь просить меня делать тебе одолжения когда-либо еще. |
| Where the hell's the bourbon? | Где, чёрт возьми, бурбон? |
| You know, and just, far be it from me, but the bourbon whiskey. | Ты знаешь, и просто, это моё личное предпочтение, но это бурбон. |
| It wasn't the suit that made the bourbon, it was me. | Не костюм сделал бурбон, а я. |
| I want one bourbon, one scotch | Я хочу один бурбон, один скотч |
| Can I get a shot of tequila and a shot of bourbon, please? | Мне, пожалуйста, одну текилу и один бурбон. Спасибо. |
| I'll crack this back at the daily planet, and either we'll get a week's worth of footage of Lex sipping bourbon and diddling on his computer, or we'll actually hit the jackpot. | Я сломаю это по возвращению в Дэйли Плэнет, и мы найдём записи похуже того как Лекс попивает бурбон и копается в компьютере, или мы вообще сорвём джек пот. |
| So you're saying Moe is Dumbo his bourbon is the giant ears and we're that flock of racist crows? | То есть ты считаешь, что Мо - это Дамбо, бурбон - его огромные уши, а мы - стая тех расистских ворон? |
| If I was like him, rich, important... plenty to bourbon... and a girl like you... you wouldn't see me in church. | Если бы я был таким как он, богатый, важный полно еды настоящий бурбон и такая девушка как ты ты бы не увидела меня в церкви. |
| You don't put bourbon in it or nothin'? | Они не добавляют туда бурбон или еще чего-нибудь? |
| More of a bourbon man, but... what do I got to lose? | Вообще-то предпочитаю бурбон, но... что мне терять? |
| Evelyn, I know you're not speaking to me, but it appears that the East wing is out of bourbon. | Эвелин, я знаю, что ты со мной не разговариваешь, но так вышло что на Востоке закончился бурбон, |
| our caller fancies basil's bourbon, joanie, which is hid beneath the floorboard at the bar. | Наш гость обожает бурбон "Бейзил Хэйден", Джоуни. Под полом за барной стойкой. |
| We have Brazil Bourbon Santos... a Panamanian Boquette, and an Ethiopian Sidamo. | У нас есть бразильский Бурбон Сантос, панамский Букьете, эфиопский Сидамо. |
| Yes, an 18-year-oId Hungarian countess, with whom the Bourbon fell madly in love. | Молодая венгерская графиня, восемнадцатилетняя, в которую Бурбон безумно влюбился. |
| If the waiter comes, get me a Bourbon. | Если подойдёт официантка, закажите мне бурбон. |
| Bourbon and water, no ice. | Бурбон с водой, безо льда. |
| Bourbon continued his scheming with Charles, offering to begin a rebellion against Francis in exchange for money and German troops. | Бурбон продолжал свои тайные переговоры с Карлом, предлагая начать восстание против Франции в обмен на деньги и германские войска. |