| Glendale Boulevard between Fletcher Drive and Waterloo Street, - Silver Lake District. | Бульвар Глендейл, между Флетчер-Драйв и Ватерлоо-Стрит, район Силвер-Лейк. |
| This is Elvis Presley Boulevard on a rainy day. | Это - бульвар Элвиса Пресли в дождь. |
| Any available unit, we have shots fired on the 3200 block of West Adams Boulevard. | Всем свободным патрулям, у нас перестрелка на 3200 квартале Вест Адамс Бульвар. |
| Its eastern limit is St. Laurent Boulevard. | Восточной границей Ванье является бульвар Сен-Лоран. |
| Got it, 465 Willets Point Boulevard, Queens. | Есть! Квинс, бульвар Уиллетс-Пойнт 465. |
| So come on down to 4723 Sunset Boulevard. | Приезжайте на бульвар Сансет, 4723. |
| Car belongs to Steven Miller. 17 West Happy Hollow Boulevard. | Машина принадлежит Стивену Миллеру, Бульвар Хэппи Холлоу 17. |
| Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
| The address is 10086... Sunset Boulevard. | Адрес - 10086, Бульвар Сансет. |
| It's been moved to 1100 Peachtree Boulevard. | Его переместили на Пичтри Бульвар, 1100. |
| Yes, this is Sunset Boulevard, Los Angeles, California. | (мужчина) Да, это бульвар Сансет, Лос-Анжелес, штат Калифорния. |
| All units, Camry spotted exiting the 170 northbound on Fernando Boulevard. | Всем постам, Камри свернула со 170 шоссе на бульвар Фернанда. |
| It's the Ventura Boulevard Sheryl Crow sang about. | Это бульвар Вентура, о котором пела Шэрил Кроу. |
| So come on down to 72723 Sunset Boulevard... you better hurry. | Приезжайте на бульвар Сансет, 4723. И быстрее. |
| We lost visual when they turned off on Araiza Boulevard, eastbound. | Мы потеряли их, когда они свернули на бульвар Арайза, в восточном направлении. |
| With this, she created Bon Jovi Boulevard in Louisiana. | В ответ Опра даже создала бульвар Бон Джови в Луизиане. |
| Moscow, Gogol Boulevard, 10 (2016) Personal exhibition - Reflection at the State Russian Museum, the Stroganov Palace. | Москва, Гоголевский бульвар, 10 (2016); Персональная выставка «Отражение» в Государственном Русском музее, в Строгановском дворце. |
| Then I want you to meet us at 65434 East Boulevard. | А потом я бы хотела, чтобы ты встретился с нами По адресу 65434, Восточный Бульвар. |
| Most of you know me as Sunset Boulevard. | Большинство из вас знают меня как Бульвар Сансет. |
| Please send a car to 4th Boulevard No. 70. | Пожалуйста, на 4-й бульвар, дом 70. |
| Vamps know better than to even cross Venice Boulevard. | Вампам лучше знать, как пересечь Венецианский Бульвар. |
| Sergeant Gabriel, tell Lt Provenza I want the team back down on Los Feliz Boulevard... now. | Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно. |
| I get of the subway at Grand Boulevard. | Я вышла из метро на Гран Бульвар. |
| I've had two teams searching all of Sepulveda Boulevard since last night looking for blue doors. | У меня две команды обыскивают весь бульвар Сепульведа Со вчерашней ночи, пытаясь найти синюю дверь. |
| I give wholly and completely the property and domicile of 1066 North Hastings Boulevard. | Я отдаю полностью и всецело собственность и юридический адрес 1066 Норс Хэстинг Бульвар. |