| That is what a Parisian boulevard is for me. | Так для меня выглядит парижский бульвар. |
| Pericles said, All things good should flow into the boulevard. | Перикл говорил: все хорошее должно стекаться на бульвар. |
| Youth Entertainment Centre in "Seaside boulevard" National park of Baku. | Молодежный развлекательный центр в Национальном парке «Приморский бульвар» в городе Баку. |
| A nearby park and boulevard currently bear his name. | Близлежащие парк и бульвар носят его имя. |
| Beside the Galeries Lafayette is the boulevard of the Italians, so guess what kind of restaurant you can find. | Кроме Галери Лафайет является бульвар итальянцев, так что думаю, какой ресторан вы можете найти. |
| It is quietly located on Vasily Island, 20 minutes' walk from Nevsky Prospect, St Petersburg's famous boulevard. | Он расположен на тихом Васильевского острова, в 20 минутах ходьбы от Невского проспекта, знаменитый бульвар Санкт-Петербурга. |
| Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring. | Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды. |
| Further on lies the main boulevard with hotels, bars, restaurants and souvenir shops. | Дальше идёт главный бульвар с гостиницами, кафе, сувенирными лавками и бутиками. |
| Two blocks to the east of the bridge the boulevard opens onto the broad plaza in front of the former National Assembly Building. | Через два квартала к востоку от моста этот бульвар переходит в широкую площадь перед бывшим зданием Национальной ассамблеи. |
| If I never see another charming boulevard or bistro again, I... | Если я никогда больше не увижу еще один очаровательный бульвар или бистро, я... |
| The completion of the central basin placed a waterway between Parliament House and the War Memorial and a landscaped boulevard was built along the land axis. | Под конец строительства центральный бассейн был расположен между зданием парламента и военного мемориала, а ландшафтный бульвар построен вдоль берегов. |
| Why don't we walk along the boulevard? | Почему мы не ходим на бульвар? |
| Listen Reuben, if you're worried about your place in history... then let us get a street named after you... or a boulevard. | Вот так! Рубен, если тебя так волнует собственное место в истории давай, мы в честь тебя улицу назовем или бульвар. |
| Inside the avenue there is a boulevard, in addition, several green zones border the avenue, which makes it one of the most greened streets of the city. | Внутри проспекта расположен бульвар, кроме того, с проспектом граничат несколько зелёных зон, что делает его одной из самых озеленённых улиц города. |
| Since 2012, the Yeni Bulvar (new boulevard) has virtually doubled the length to 3.75 km, extending the promenades to National Flag Square. | С 2012 года бульвар (Новый бульвар) практически удвоил длину до 3,75 км, расширив набережные до Площади Государственного флага. |
| The centrepiece of the reform was a large boulevard - the Avenida Central, now Avenida Rio Branco - which was built crossing the old city centre, passing by the Ajuda Convent. | Центральной улицей в результате стал большой бульвар Авенида Сентрал, нынешняя Авенида Риу-Бранку, который пересекал центр старого города, проходя мимо монастыря Ажуда. |
| I mean, when "boulevard" really hit, I was... I was all-in. | Я имею ввиду, когда "Бульвар" был популярен, я был... я был так поглощён в это. |
| In their memory and for the glory of our defence and security forces, we will create an avenue of the armed forces and a boulevard 18 and 19 September 2002. | В память о павших и в честь наших сил обороны и безопасности мы создадим Проспект вооруженных сил и Бульвар 18 и 19 сентября 2002 года. |
| The main tourist area in Batumi is a boulevard (boardwalk) along the beach that was constructed in 1880 and has developed gradually into a large park several kilometres long. | Основной туристической зоной в Батуми является бульвар (променад) вдоль пляжа, который был построен в 1880 году и постепенно превратился в большой парк протяженностью в несколько километров. |
| This elegant boulevard ran for miles from the downtown National Palace to the lush Chapultepec Park where the Austrian ruler lived in the Chapultepec Castle. | Новый бульвар прошел от центра города, Национального Дворца с пышным парком Чапультепек, где правитель жил в замке Чапультепек. |
| You can't, 'cause, like, you look around, every... every street, every boulevard is its own special art form. | Невозможно, потому что, только посмотри вокруг, каждая... каждая улица, каждый бульвар - это особый вид искусства. |
| My address is 656 Lincoln Boulevard. | Мой адрес: бульвар Линкольна, 656. Меня зовут Мерфи. |
| Arcadia has several main roads, including Foothill Boulevard and Huntington Drive. | Через Монровию проходят несколько основных дорог, в том числе Футхилл Бульвар и Хантингтон Драйв. |
| The address is 10086 Sunset Boulevard. | Адрес: тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет. |
| A.P.B. out on Ford exposition, West Burbank Boulevard. | Ориентировка на Форд, бульвар Вест Бербанк. |