Английский - русский
Перевод слова Booklet
Вариант перевода Буклет

Примеры в контексте "Booklet - Буклет"

Все варианты переводов "Booklet":
Примеры: Booklet - Буклет
Secondly, the Division of Conference Services developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet to inform its clients about its services. Во-вторых, Отдел конференционного обслуживания составил и широко распространил служебный справочник, брошюры и ориентационный буклет для информирования его клиентов об оказываемых услугах.
Until 1988, when the Dublin Millennium booklet containing commemorative stamps was issued, all booklets contained only definitive stamps. До 1988 года, когда впервые был напечатан буклет с памятными марками в честь фестиваля «Дублинский миллениум», все буклеты содержали только стандартные марки.
The accompanying booklet contains photographs of the band members recreating classic images from '70s album art. Буклет альбома содержал фотографии, на которых участники Def Leppard воспроизводили обложки классических альбомов 70-х.
It's a Civil Defence booklet: Это - буклет Службы гражданской обороны:
The booklet, printed on the finest paper, contains illuminating, exquisite color pictures and can be yours for a mere $9.99. Ётот буклет, отпечатанный на лучшей бумаге, содержащий €ркие, красочные иллюстрации, может стать вашим всего за какиет-то $9.99.
Probably thinks that since it's an old van, rental, lot of people cycling through it, that CD booklet could've ended up there for any number of reasons. Вероятно, думает раз это старый фургон, в аренде, много людей там побывало, этот буклет от диска мог там оказаться по разным причинам.
Companion guide to the Rotterdam Convention on hazardous chemicals and pesticides: A simple booklet targeted at the general public that provides basic information on the Rotterdam Convention. Ь) Сопроводительное руководство к Роттердамской конвенции по опасным химическим веществам и пестицидам: простой буклет, ориентированный на широкую аудиторию, в котором содержится основная информация о Роттердамской конвенции.
In 2002, 5682 pit wells were examined, as well as a booklet "If You Drink Water from a Well" was prepared and published. В 2002 году было обследовано 5682 колодца, подготовлен и издан буклет, озаглавленный "Если вы пьете воду из колодца".
A 1977 booklet from the Indonesian Department of Foreign Affairs, entitled Decolonization in East Timor, paid tribute to the "sacred right of self-determination" and recognised APODETI as the true representatives of the East Timorese majority. Буклет индонезийского МИДа 1977 года, озаглавленный «Деколонизация в Восточном Тиморе», отдавал дань «священному праву самоопределения» и признавал APODETI настоящими представителями восточнотиморского большинства.
Version 1 (CD and booklet) "RAINBOWS." Первая версия (CD и буклет) «RAINBOWS.»
Shortly after, a 15-year anniversary album called The Eternal Eclipse was released, containing rarities and a large photo booklet which traces the band's history. Вскоре после этого, к 15-летнему юбилею группы был издан альбом Eternal Eclipse, содержащий раритеты и большой фото буклет, с отчетом о истории группы.
Cunha released a booklet called 'Four hundred years of Foreign Rule', and a pamphlet, 'Denationalisation of Goa', intended to sensitise Goans to the oppression of Portuguese rule. Кунья выпустил буклет под названием «Четыреста лет иностранного правления» и памфлет «Денационализация Гоа» с целью привлечь внимание гоанцев к португальскому угнетению.
The original vinyl edition came with a booklet containing an extensive explanation of the mythology, including lyrics, a glossary of terms, and profiles of characters in the story and band members. Оригинальная версия альбома содержала буклет с подробным объяснением мифологии, включая тексты, терминологический справочник, биографии персонажей истории и членов группы.
During the reporting period, the Department has issued a booklet and a fold-out questions-and-answers poster, a video and a manual focusing on the new multidimensional peace-keeping and peacemaking responsibilities of the Organization. За рассматриваемый период Департамент выпустил буклет и складной плакат вопросов и ответов, видеокассету и руководство по вопросам новых многоплановых аспектов функций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миротворчеству.
The Syrian Commission for Family Affairs also published a booklet on the Convention, as well as a brochure that was circulated to all government authorities and to grass-roots and non-governmental organizations. Сирийская комиссия по делам семьи издала буклет, посвященный Конвенции, а также брошюру, которая была разослана во все органы власти, массовые и неправительственные организации.
In 1998, 18,000 copies of a booklet for use in schools and other educational institutions, entitled AProtection of the Rights of the Child@ was distributed throughout the Community. В 1998 году в сообществе был распространен в количестве 18000 экземпляров буклет под названием "Защита прав ребенка" для использования в школах и других учебных заведениях.
A booklet with a selection of the best examples being posted on-line has been prepared for distribution during the forty-third session of the Commission on the Status of Women. Для распространения в ходе сорок третьей сессии Комиссии по положению женщин был подготовлен буклет с подборкой наиболее удачных примеров деятельности, освещаемых в рамках этой дискуссионной группы.
In the first Victoria Falls talks of 7 August 1998, our President circulated a booklet detailing Uganda's involuntary involvement in the conflicts in Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. В ходе первых переговоров в Виктории-Фолс 7 августа 1998 года наш президент распространил буклет, в котором подробно излагались причины вынужденного участия Уганды в конфликтах в Руанде, Демократической Республике Конго и Судане.
Nowadays, everyone is aware of the importance of improving working methods, and we are always heartened to note that many representatives regularly carry the blue booklet which Japan voluntarily issued, in order to refer to the note and other useful information in it. Сегодня все осознают важность улучшения методов работы, и мы всегда радуемся, когда мы видим, что многие представители постоянно носят с собой буклет, который первоначально добровольно опубликовала Япония, чтобы освежить в памяти записку и другую полезную информацию.
Our researcher commissioned and carefully edited a booklet of eleven essays to inform delegates on the models and practice of religious education in schools from Asia, Europe, the Middle East, Africa, and the Americas. Наш исследователь заказал и тщательно отредактировал буклет, в который вошли 11 эссе, содержащих интересную для делегатов информацию о моделях и практике религиозного образования в школах Азии, Европы, Ближнего Востока, Африки и Южной, Центральной и Северной Америки.
"United Nations global programme on money-laundering", booklet (September 1999, Russian) З. «Глобальная программа Организации Объединенных Наций по борьбе с отмыванием денег», буклет (сентябрь 1999 года, на русском языке)
In this context, the experience of United Kingdom, which published a booklet explaining how user groups influence the work of the NSO, was mentioned. В этом контексте было упомянуто об опыте Соединенного Королевства, которое опубликовало буклет, разъясняющий, каким образом группы пользователей оказывают влияние на работу НУ-С.
Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility. Кроме того, Отдел конференционного обслуживания подготовил и широко распространил руководство по предлагаемым услугам, брошюры и обзорный буклет, а также создал веб-сайт для более широкого распространения информации.
Furthermore, since June 2004, a website pertaining to missing children was created and a booklet aiming to prevent this problem, entitled "Protect children from disappearance and abduction", is currently on its way. Кроме того, с июня 2004 года действует специальный веб-сайт о пропавших детях, и в настоящее время готовится буклет, направленный на предупреждение этой проблемы, под названием "Защита детей от исчезновений и похищений".
Ms. Mahama said that a booklet, currently nearing completion, was being prepared to provide facts and figures on gender issues related to population education, employment, leadership and law enforcement. Г-жа Махама говорит, что готовится и уже близок к завершению буклет, содержащий факты и цифры по гендерным вопросам, связанным с образованием населения, его трудоустройством, представленностью на руководящих должностях и в правоохранительных органах.