Very soon after, he published his first book of poems, Through the Ivory Gate, in 1902. |
Вскоре после этого он выпустил первый сборник своих стихов - «Через ворота из слоновой кости» (1902). |
Kitty, when Valerie went off to school, I felt the same way... but this little book of poems helped me. |
Китти, когда Валери бросила школу я так же себя чувствовала но этот небольшой сборник стихов помог мне. |
The Facts Behind the Helsinki Roccamatios and Other Stories is a book of short stories by Canadian author Yann Martel. |
«Роккаматио из Хельсинки» (англ. The Facts Behind the Helsinki Roccamatios') - сборник рассказов канадского писателя Янна Мартела. |
The book was printed in 6,000 copies and distributed to Security Department units, public prosecutors, judges, and other authorities. |
Этот сборник был напечатан тиражом в 6000 экземпляров и разослан в подразделения отделов безопасности, прокурорам, судьям и в другие инстанции. |
If we knew who it was, we could find his song book. |
Если бы мы только знали в кого, может, мы бы смогли достать его сборник песен. |
In 2008, the Ministry of Foreign Affairs published a book of all ratified international human rights treaties, Slovenia's reports to UN treaty bodies and their concluding observations in the Slovenian language. |
В 2008 году Министерство иностранных дел опубликовало на словенском языке сборник, содержащий все ратифицированные международные договоры о правах человека, доклады Словении, представленные в договорные органы ООН, и их заключительные замечания. |
The target audience would be the general public, as well as college and graduate students, and the book would be written in an accessible way. |
Этот сборник будет рассчитан на широкую общественность, а также студентов и аспирантов и будет составлен в доступной форме. |
She published her first poem, Two Roses, when she was 15, but did not publish her first book until 20 years later. |
Первое стихотворение «Две розы» она написала в 15 лет, но первый сборник издала 20 лет спустя. |
He also wrote many poems, including Norway's first (unofficial) national song, "For Norge, Kiempers Fdeland", and published a book of Lutheran Hymns (1786). |
Он написал множество стихотворений, включая первый (неофициальный) гимн Норвегии For Norge, Kiempers Fdeland, а также опубликовал сборник Евангельских псалмов (1786). |
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
The NGO Forum on Women issued a book containing speeches from its plenary meetings at the Conference, entitled Look at the World through Women's Eyes. |
Форум НПО по проблемам женщин опубликовал сборник выступлений своих представителей на его пленарных заседаниях на Конференции под названием "Взгляд на мир глазами женщин". |
The Centre, CICAD/OAS and the Swedish Fellowship for Reconciliation jointly prepared a book on legal norms and instruments on firearms, ammunition and explosives in Latin America and the Caribbean. |
Центр, СИКАД/ОАГ и Шведский фонд примирения совместно подготовили сборник правовых норм и документов по вопросам огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, действующих в Латинской Америке и Карибском бассейне. |
By making this book available to all, in particular States, NGOs and researchers, the Spanish Government has made an important contribution to efforts to eliminate all forms of intolerance and discrimination on the basis of religion or belief. |
Делая этот сборник общедоступным, в частности доступным государствам, НПО и исследователям, испанское правительство вносит важный вклад в борьбу за ликвидацию всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений. |
It is comprised of textbooks for self study and an exercise book with a menu of assignment options that trainers can choose from for tailor-made training courses. |
В него включены учебные материалы для самостоятельной работы и сборник упражнений с вариантами заданий, которые преподаватели могут выбирать для проведения учебных курсов, приспособленных к конкретным условиям. |
Produce a book of abstracts of all the posters and papers presented at the conference, in accordance with the approved guidelines; |
а) выпускает сборник тезисов, почерпнутых из всех плакатов и документов, представленных на конференции, в соответствии с утвержденными руководящими принципами; |
It has published in Mongolian a book on refugee-related instruments, as well as the UNHCR Handbook for Emergencies, with the support of UNHCR. |
При поддержке УВКБ на монгольском языке опубликованы сборник международно-правовых актов о беженцах, а также "Пособие УВКБ по чрезвычайным ситуациям". |
There's a new book of stories out in the autumn and right now, he's hard at work on some lectures that Harvard have asked him to do, so... everything's perfect. |
Осенью выходит новый сборник рассказов, а сейчас он работает над курсом лекций, едет по приглашению в Гарвард - так что всё прекрасно. |
In 2012, the Ministry of Education had compiled a book entitled "Best Practices of Integrity Education in the Education System" based on 60 successful cases nationwide. |
В 2012 году Министерство образования составило сборник под названием "Наилучшие виды практики в области образования по вопросам соблюдения принципов честности и неподкупности в системе образования" на основе 60 успешных примеров такой практики по стране. |
I thought the book of the dead was just full of spells and incantations. |
Я думала, что Книга мертвых - просто сборник заклинаний. |
His most recent book is a collection of selected essays, titled Critical Practices of International Relations: Selected Essays (2009). |
Его последняя книга представляет собой сборник избранных эссе под названием «Критические практики международных отношений: Отдельные очерки» (2009). |
Letters Written in Sweden, Norway, and Denmark was Wollstonecraft's most popular book in the 1790s. |
Сборник «Письма, написанные в Швеции...» был самой популярной книгой Уолстонкрафт в 1790-х годах. |
A collection of short stories titled "The Green Comet" was his first book publication. |
Сборник из 65 миниатюрных рассказов под названием «Зелёная комета» стал его первой книжной публикацией. |
I'm not sure there's a rule book one is obliged to follow. |
Я не уверен, что есть какой-то сборник правил, которых нужно придерживаться. |
As a result of that research, the Commission published a book. |
В результате исследования был подготовлен сборник Комиссии по делам престарелых. |
And then there's the new book, the compendium. |
И потом, есть еще новая книга, сборник. |