It provides a unique opportunity to become an Agent and participate in the employee referral bonus programme. |
JobGO также предоставляет уникальную возможность стать агентом в программе вознаграждений за рекомендацию кандидатов. Вознаграждение составляет от 500 до 3000 евро (в рублях по курсу ЦБ РФ). |
The full bonus of €500-3,000 is paid when a referred employee successfully accepts a new position. |
Если рекомендованный Вами кандидат нанимается на рекламируемую должность, Вы получаете вознаграждение. |
If workers are required to work on Sundays or public holidays, they are to receive a 25% bonus in respect of the former and double pay for the latter. |
Если трудящимся предлагается работать в выходные или праздничные дни, то денежное вознаграждение за такой труд на четверть или вдвое превышает стандартную ставку их заработной платы в зависимости от конкретного случая. |
Finally, within the framework of a regional employment project, the Katzrin Council and the Golan Local Council gave a NIS 1,500 bonus to every manpower company which could find a job for an unemployed person in the area. (Ha'aretz, 19 January) |
Наконец, в рамках регионального проекта расширения занятости совет Кацрина и местный совет Голан обещали выплатить любому агентству вознаграждение в размере 1500 новых шекелей за трудоустройство любого безработного в этом регионе. ("Гаарец", 19 января) |
Career Plan does not cancel or interchange the Global Bonus Program, which enables you to receive personal and team compensations. |
Карьерный план не отменяет и не заменяет Глобальную бонусную программу, определяющую личное и командное вознаграждение. |