The Bombay Geographical Society merged with it in 1873, followed by the Anthropological Society of Bombay in 1896. |
В 1873 году с Бомбейским отделением объединилось Бомбейское географическое общество, а в 1896 году - Антропологическое общество Бомбея. |
Initially, the Literary Society of Bombay published its transactions under the title, Transactions of the Literary Society of Bombay. |
Литературное общество Бомбея издавало свои труды под названием Transactions of the Literary Society of Bombay. |
The Mumbai underworld, formerly known as the Bombay underworld, refers to the organised crime network in the city of Mumbai (formerly Bombay), in the state of Maharashtra in India. |
Преступный мир Мумбаи (ранее известный как преступный мир Бомбея) относится к сети организованной преступности в городе Мумбаи (бывший Бомбей) в штате Махараштра в Индии. |
In September 1788 Medows received the posts of Governor of Bombay and commander-in-chief of the Bombay Army. |
В сентябре 1788 года Медоуз получил пост главнокомандующего и губернатора Бомбея. |
For television, he directed a short feature entitled Mahatma and the Mad Boy, and a full-length feature, The Courtesans of Bombay, made for Britain's Channel Four. |
Для телевидения он поставил короткометражный фильм под названием «Махатма и безумный мальчик» (англ. Mahatma and the Mad Boy), а также полнометражный фильм «Куртизанки Бомбея» для британского Channel 4. |
They were often called "Afghan mafia" or "Pathan mafia", terms coined by Bombay law enforcement because the majority of this crime syndicate's members were ethnic Pashtuns from Afghanistan's Kunar province. |
Их часто называли пуштунской или афганской мафией, как их прозвали правоохранительные органы Бомбея, потому что большинство членов этого преступного синдиката были этническими пуштунами из афганской провинции Кунар. |
This may require broader "demutualization," a step currently under consideration by the Bombay, Kuala Lumpur, New Zealand, and Sao Paulo stock exchanges following its successful implementation by exchanges in Australia, Sweden, Hong Kong, Singapore, and London. |
Это может потребовать более широкого "разобъединения", шага, который в настоящее время рассматривается фондовыми биржами Бомбея, Куала-Лумпура, Новой Зеландии и Сан-Паулу, после того как он успешно был внедрен биржами в Австралии, Швеции, Гонконге, Сингапуре и Лондоне. |
Daman, approximately 72 km2 in area, is at the south end of Gujarat bordering Maharashtra, approximately 193 km north of Bombay. |
Даман площадью приблизительно в 72 км² находился у южной границы штата Гуджарат и граничил со штатом Махараштра и находился всего в 193 км к северу от Бомбея. |
Lady Northcote was created a Companion of the Order of the Crown of India (CI) when her husband became Governor of Bombay in 1900 and a Dame Commander of the Order of the British Empire (DBE) in 1919. |
Леди Норткоут стала Компаньонкой ордена Короны Индии, когда её муж стал губернатором Бомбея в 1900 году, в 1919 году стала Дамой Ордена Британской империи. |
Madras (Chennai) had one of the first airports in India and was the final destination of Air India's first flight from Bombay (Mumbai) via Belgaum (Belagavi) in 1954. |
Аэропорт Ченнаи был одним из первых аэропортов Индии, через него проходил первый рейс Air India из Бомбея в Бельгию в 1954 году. |
Its name originates from the popularity of gin in India during the British Raj and "Sapphire" refers to the violet-blue Star of Bombay on display at the Smithsonian Institution. |
Происхождение названия связано с популярностью джина в Индии во время британского владычества, а «сапфир» это фиолетово-синий сапфир «Звезда Бомбея» выставленный в Смитсоновском институте. |