Английский - русский
Перевод слова Bomb
Вариант перевода Взрывчаткой

Примеры в контексте "Bomb - Взрывчаткой"

Примеры: Bomb - Взрывчаткой
Recent car bomb incidents in Lima, for example in May 1995, show that security is still fragile. Недавние взрывы машин, начиненных взрывчаткой, например в мае 1995 года в Лиме, говорят о том, что безопасность по-прежнему является хрупкой.
A truck bomb killed at least 22 persons and injured at least 100 at the United Nations headquarters in Baghdad. В результате взрыва начиненного взрывчаткой грузовика в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Багдаде погибли по меньшей мере 22 человека и получили ранения не менее 100 человек.
The people whose car bomb killed nearly 200 innocent civilians in Bali are outlaws who do not respect the norms and laws of civilized society. Люди, начинившие взрывчаткой машину и уничтожившие на острове Бали около 200 ни в чем неповинных граждан, являются изгоями, которые не уважают нормы и законы цивилизованного общества.
During a raid of the suspects' homes, police reportedly found four pipe bombs ready for use and another partially prepared bomb. По сообщениям, в ходе обыска домов подозреваемых полиция обнаружила четыре готовых начиненных взрывчаткой трубки и еще одно не полностью изготовленное взрывное устройство.
A truck bomb killed 19 persons and wounded more than 50 at the Jordanian Embassy, as Iraqis waited near the entrance to apply for visas. В результате взрыва начиненного взрывчаткой грузовика у посольства Иордании погибли 19 и были ранены более 50 иракцев, ожидавших у входа в посольство очереди за визами.
UNOG indicated that owing to a shift in priorities, the completion of the Chemin de fer entrance was a prerequisite for other construction projects and with the recent incidents, a large vehicle bomb attack had become one of the largest threats. ЮНОГ сообщило, что из-за изменения приоритетов завершение строительства въезда «Шмэн де фер» рассматривалось в качестве одного из предварительных условий начала других строительных проектов, а с учетом недавних случаев одной из главных угроз становится нападение с использованием грузовика, начиненного взрывчаткой.
Whoever buys a personal dose of illicit drugs helps to set off a car bomb in Colombia and to destroy four trees from our Amazon rainforest. Каждая купленная доза незаконных наркотиков помогает тем, кто взрывает в Колумбии начиненные взрывчаткой автомобили, а также означает четыре вырубленных дерева в нашем тропическом лесу Амазонки.
There was a car bomb explosion as President Yusuf left the Parliament building on 18 September 2006 following his opening address to Parliament. Когда президент Юсуф выходил из здания парламента после выступления на открытии заседания парламента 18 сентября 2006 года, взорвался начиненный взрывчаткой автомобиль.
The Spanish investigative team handed over to the Lebanese authorities the remnants of the vehicle which had been used as a car bomb, including the number plate for their analysis. Испанская следственная группа передала ливанским властям то, что осталось от автомобиля, который был начинен взрывчаткой, включая номерной знак, который необходимо будет изучить.
Following the start of the Baghdad security plan there was a decrease in civilian casualties in Baghdad, particularly in the number of unidentified bodies found in the city, and in the frequency of car bomb attacks. На начальном этапе осуществления Плана по обеспечению безопасности в Багдаде число жертв среди гражданского населения в Багдаде сократилось, и прежде всего это относится к числу неопознанных трупов, обнаруживаемых в городе, и количеству нападений, совершаемых с применением начиненных взрывчаткой автомобилей.
On 20 May, a car bomb in north-west Baghdad killed 40 people and injured more than 70, followed the next day by a series of bombings in Baghdad and Kirkuk that killed at least 23 people and injured many more. 20 мая в результате взрыва начиненной взрывчаткой автомашины в северной части Багдада погибло 40 человек и было ранено свыше 70, а на следующий день в результате серии взрывов в Багдаде и Киркуке погибло по меньшей мере 23 человека и многие другие были ранены.
On 24 June 2007, six Spanish peacekeepers were killed and one United Nations armoured personnel carrier was destroyed by a roadside car bomb in the area of operations in the United Nations Interim Force in Lebanon. 24 июня 2007 года в районе операций Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане шесть испанских миротворцев были убиты и один бронетранспортер Организации Объединенных Наций был уничтожен в результате взрыва стоявшей на обочине машины, начиненной взрывчаткой.
Experts on the scene think that a bomb probably made from C4 plastic explosives has been deliberately detonated in a downtown shopping mall. Эксперты полагают, что бомба, начинённая взрывчаткой С4, была умышленно подорвана в торговом центре.
The latter was an explosives expert who, according to the source, on 29 August 1992 was engaged in making a bomb in order to assassinate a candidate in the legislative elections when an explosives- handling error cost him his life. Капитан являлся специалистом по взрывчатым веществам и, согласно источнику, 29 августа 1992 года при изготовлении бомбы для покушения на одного из кандидатов на парламентских выборах погиб из-за неосторожного обращения со взрывчаткой.
Improvised explosive devices vary in sophistication from simple pipe bombs to large vehicle bombs with complex electronic triggering devices and built-in anti-handling features designed to defeat any attempt to defuse the bomb by disposal personnel. Самодельные взрывные устройства могут быть самыми различными по своей сложности: от простых труб, наполненных взрывчаткой, до начиненных взрывчатыми веществами крупных автомобилей со сложными электронными подрывными устройствами и встроенными элементами неизвлекаемости, призванными не допустить возможности обезвреживания такой бомбы саперами.
On 12 February 2007, during a 15-minute pause to commemorate the first anniversary of the bombing of the Samarra shrine, a massive triple car bomb disrupted the silence and struck the Shorja market, killing 80 and injuring over 150 people. 12 февраля 2007 года во время 15-минутной паузы в ходе мероприятия в ознаменование первой годовщины взрыва в мечети в Самарре тишину нарушил мощный взрыв трех автомобилей, начиненных взрывчаткой, на рынке Шорджа, в результате которого погибло 80 и было ранено более 150 человек.
A short while later, the police officers informed the two women that Sugeenthan Thamotharampillai had jumped off the balcony and committed suicide, and that they had recovered a suicide bomb jacket from his room. Через некоторое время сотрудники полиции сообщили этим двум женщинам, что г-н Сугинтан Тамотарампиллай покончил с собой, выпрыгнув с балкона, и что в его комнате они обнаружили куртку смертника со взрывчаткой.
One attack was carried out with a car bomb, two with barrel bombs, one with barrel bombs and rockets, and one with rockets. Одно нападение было совершено путем подрыва автомобиля, начиненного взрывчаткой, два нападения были совершены с применением бочковых бомб, одно нападение - с применением бочковых бомб и ракет и одно нападение - с применением ракеты.
They gave him a car bomb, they gave him an AK-47, they helped him make a so-called martyrdom video, and they even gave him money for a taxi cab so that he could get to where they wanted him to go. Дали ему автомобиль, напичканный взрывчаткой, дали АК-47, помогли сделать так называемое видеообращение мученика и даже дали денег на такси, чтобы он доехал туда, куда они хотели.
Suicide and vehicle bomb attacks occur at a reduced level. В течение отчетного периода уменьшилось число случаев подрыва взрывных устройств самоубийцами и подрыва автомобилей, начиненных взрывчаткой.
On 22 March, a bomb was detonated in a commercial complex in Jounieh, killing three people and wounding seven. 19 марта в Бейруте был взорван автомобиль, начиненный взрывчаткой, в результате чего шесть человек получили ранения.
On 15 August 2014, the Hazm Brigade discovered a car bomb prepared by the Syrian regime as the car tried to enter the city of Jasm. 15 августа 2014 года бригада Хазма обнаружила автомобиль со взрывчаткой, установленной сирийским режимом, в то время, как машина пыталась заехать в город Джасим.
At approximately 5.20 p.m. local time, at the peak of rush hour, a car bomb was detonated near a local bus on one of Hadera's main streets. Примерно в 17 ч. 20 м. по местному времени, в самый разгар часа пик, около местного автобуса на одной из основных улиц Хадеры была взорвана начиненная взрывчаткой автомашина.
On 25 and 26 January, a series of suicide vehicle bomb attacks in Baghdad against three hotels used by western journalists and foreign contractors and a Government police facility killed more than 60 people and injured over 150. В период 25 - 26 января в результате подрыва автомобилей, начиненных взрывчаткой, в Багдаде было убито более 60 человек и более 150 человек получили ранения.