Английский - русский
Перевод слова Bolton
Вариант перевода Болтон

Примеры в контексте "Bolton - Болтон"

Все варианты переводов "Bolton":
Примеры: Bolton - Болтон
At the negotiations on the World Summit Outcome Document, the then United States Permanent Representative John Bolton stated accurately that the commitment made in the Document was "not of a legal character". При составлении Итогового документа Всемирного саммита тогдашний постоянный представитель Соединенных Штатов Америки Джон Болтон правильно отметил, что взятые в документе обязательства «не носят юридического характера».
According to former coworkers, Bolton withheld information that ran counter to his goals from Secretary of State Colin Powell on multiple occasions, and from Powell's successor Condoleezza Rice on at least one occasion. Согласно прежним сотрудникам, Болтон скрывал информацию, которая противоречила его целям, от Госсекретаря Соединённых Штатов Колина Пауэлла и от преемницы Пауэлла Кондолизы Райс.
According to AlterNet, Bolton attempted to have the chief bioweapons analyst in the State Department's Bureau of Intelligence and Research and the CIA's national intelligence officer for Latin America reassigned. Согласно информационной службе AlterNet, Болтон пытался уволить главного аналитика по биологическому оружию из Бюро разведки и исследований государственного департамента, а также офицера ЦРУ по Латинской Америке.
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding. Мистер Болтон, расскажите нам хотя бы немного о том, чем это вы занимаетесь, если вы думаете, что мы способны это понять.
Mr. Bolton (United States of America): The United States, on 28 April, gave a statement in the Fifth Committee explaining its vote on this item. Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): 28 апреля Соединенные Штаты выступили с заявлением в Пятом комитете с разъяснением своих мотивов голосования.
Mr. Bolton (United States of America): The United States of America has joined the consensus on the adoption of the outcome document. Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Соединенные Штаты Америки присоединились к консенсусу при принятии Итогового документа.
Mr. Bolton (United States of America) said that, in the 2005 World Summit Outcome, a number of areas critical to the reform and revitalization of the United Nations had been identified. Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года был определен ряд направлений деятельности, имеющих важное значение для реформы и активизации деятельности Организации Объединенных Наций.
Walder refuses, and Roose Bolton stabs Robb in the heart, delivering Jaime's message from Harrenhal: "The Lannisters send their regards." Уолдер отказывается, и Русе Болтон вонзает в сердце Робба нож, произнеся при этом «Наилучшие пожелания от Ланнистеров», послание Джейме из Харренхола.
I understand that for a man like Mr. Bolton, intoxicated with the military, economic and technological might of the super-Power on whose behalf he speaks, it might not be easy to understand such things. Я понимаю, что такой господин, как Болтон, которому кружит голову военная, экономическая и технологическая мощь сверхдержавы, от имени которой он выступает, не может понять этих вещей, но хорошо бы, если бы он постарался.
To that effect, my Special Representative, William Eagleton, and the Deputy to my Personal Envoy, John R. Bolton, will visit Geneva later this month to meet with representatives of the International Committee of the Red Cross, UNHCR and the parties. В этой связи мой Специальный представитель Уильям Иглтон и заместитель моего Личного представителя Джон Р. Болтон посетят Женеву в конце этого месяца, с тем чтобы встретиться с представителями Международного комитета Красного Креста, УВКБ и сторонами.
Mr. Bolton: I would like to join other delegations in thanking Mr. Koenigs for his briefing this morning and for the work that he and his team are doing. Г-н Болтон: Я хотел бы присоединиться к другим делегациям и также поблагодарить г-на Кёнигса за брифинг, проведенный им сегодня утром, и за усилия, предпринимаемые им и его сотрудниками.
William Moir, (19 April 1922 - 9 May 1988), better known as Willie Moir, was a Scottish footballer who played for the majority of his career at Bolton Wanderers. Уи́льям Мойр (англ. William Moir; 19 апреля 1922 - 9 мая 1988), более известный как Ви́лли Мойр (англ. Willie Moir) - шотландский футболист, наиболее известный по выступлениям за клуб «Болтон Уондерерс».
I should like to extend a warm welcome to Mr. John Bolton, the United States Under-Secretary of State for Arms Control and International Security, who will be addressing the Conference today. Мне хотелось бы тепло приветствовать заместителя Государственного секретаря Соединенных Штатов по контролю над вооружениями и международной безопасности г-на Джона Болтона, который выступит сегодня на Конференции. Вам слово, г-н Болтон.
Ward started his career in the Bradford City youth setup before he was snapped up by West Yorkshire rivals Leeds United, but he turned down a new deal at Leeds to join Premier League side Bolton Wanderers. Уорд начал свою карьеру в молодежной команде «Брэдфорд Сити», а затем был подписан командой из Западного Йоркшира «Лидс Юнайтед», но, по прошествии двух лет, отказался от новой контракта в Лидсе, чтобы присоединиться к команде Премьер-Лиги «Болтон Уондерерс».
In December 2009 Bolton complained to the Press Council against a lengthy feature article run by The Press, Christchurch, "A Right Muddle" by John McCrone. В декабре 2009 Керри Болтон подал жалобу в «Совет по вопросам прессы» (англ. Press Council) на статью Джона Маккрона (англ. McCrone) «Радикальный смутьян» (англ. A Right Muddle), опубликованную газетой «The Press».
Mr. Bolton (United States of America): Since the creation of the United Nations in 1945, the United States has been one of the strongest proponents for its meaningful engagement on human rights issues. Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Со времени создания Организации Объединенных Наций в 1945 году Соединенные Штаты являются одним из решительных сторонников ее активного участия в решении проблем, связанных с правами человека.
Mr. Bolton (United States of America): On behalf of the United States, the host country of the United Nations, I would like to welcome the appointment of Foreign Minister Ban Ki-moon as the Secretary-General of the United Nations. Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): От имени Соединенных Штатов Америки - страны, принимающей Организацию Объединенных Наций, - я хотел бы приветствовать назначение министра иностранных дел Пан Ги Муна Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
As Under-Secretary Bolton said here about challenge inspections, though, they do offer a measure of valuable confidence by promoting transparency and good behaviour, by deterring would-be violators and by providing a fact-finding tool to address compliance concerns. Но как говорил здесь заместитель государственного секретаря Болтон по поводу инспекций по запросу, они все-таки обеспечивают степень ценного доверия за счет поощрения транспарентности и надлежащего поведения, за счет сдерживания будущих нарушителей, а также за счет обеспечения механизма установления фактов с целью урегулирования
What if I were to tell you that I know for a fact that it's Michael Bolton? А что, если бы я сказала, что я точно знаю, что это Майкл Болтон?
Bolton, it's off. Начинаем. - Болтон, вам дан отбой.
I'm sorry, Mr. Bolton. Извините, мистер Болтон.
Of course, Mr. Bolton. Конечно, мистер Болтон.
Thank you, Mr. Bolton. Спасибо, мистер Болтон.
We're ready for you, Mr. Bolton. Все готово, мистер Болтон.
That will be all, Bolton. Это все, Болтон.