You're going to die tomorrow, Lord Bolton. | Завтра ты умрёшь, лорд Болтон. |
John Bolton was the American Permanent Representative to the United Nations three years ago. | Три года назад Джон Болтон был Постоянным представителем Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций. |
He was the eldest son of the aforementioned Susannah Bolton, a sister of the first Earl and the wife of Thomas Bolton of Wells in Norfolk. | Он был сыном Сюзанны Болтон, сестры 1-го графа Нельсона и супруги Томаса Болтона из Уэллса в Норфолке. |
Mr. Bolton (United States of America): On behalf of the United States, the host country of the United Nations, I would like to welcome the appointment of Foreign Minister Ban Ki-moon as the Secretary-General of the United Nations. | Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): От имени Соединенных Штатов Америки - страны, принимающей Организацию Объединенных Наций, - я хотел бы приветствовать назначение министра иностранных дел Пан Ги Муна Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. |
Bolton, it's off. | Начинаем. - Болтон, вам дан отбой. |
Mr. Bolton (United States of America): I wish to thank the President for the opportunity to speak to the important issue of Security Council reform and expansion. | Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя за предоставленную мне возможность выступить по важному вопросу, касающемуся реформы и расширения Совета Безопасности. |
And where's Mrs. Bolton? | И где миссис Болтон? |
Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой. |
He took Bolton Wanderers to the Division One title with 98 points and 100 goals, although he was unable to establish them in the Premier League. | Он вывел «Болтон» в Премьер-лигу с 98 очками и 100 голами, однако клуб был не в состоянии там закрепиться. |
Mr. Bolton then immediately started casting about for some explanation for the suspicious fact that no United States Government official had ever before thought to level such a deplorable accusation against Cuba. | И г-н Болтон тут же пытается хоть как-то объяснить тот подозрительный факт, что никому из официальных лиц в Соединенных Штатах никогда и в голову не приходило возводить на Кубу столь прискорбные обвинения. |
My delegation categorically denies the allegations made by the United States delegation, by Mr. Bolton, with regard to my country. | Моя делегация категорически отвергает утверждения, высказанные делегацией Соединенных Штатов, гном Болтоном в адрес моей страны. |
Cagney and his wife were among the early residents of Free Acres, a social experiment established by Bolton Hall in Berkeley Heights, New Jersey. | Джеймс и «Билли» были одними из первых жителей Свободного Акра, социального эксперимента, созданного Болтоном Холлом в Беркли-Хайтс, штат Нью-Джерси. |
Still throughout his tenure, Ban has consistently displayed progressive instincts on issues, despite the fact that his candidacy was originally championed by an authoritarian Chinese government and a right-wing, UN-bashing American envoy to the organization, John Bolton. | Тем не менее, за время своего пребывания на посту, Пан постоянно демонстрировал прогрессивное природное чутье в решении проблем, несмотря на то, что его кандидатура первоначально была поддержана авторитарным китайским правительством и консервативным Джоном Болтоном - представителем Америки в ООН, дискредитирующим организацию. |
So how would you respond, Helen, if I told you that we'd picked up six sightings of your vehicle travelling between Bolton and Oldham last Wednesday night? | Тогда как вы объясните, Хелен, если я скажу вам то, что ваша машина была шесть раз замечена на пути между Болтоном и Олдхэмом ночью прошлой среды? |
On 7 August, Muamba signed a new four-year contract with Bolton. | 7 августа 2010 года Муамба подписал с «Болтоном» новый 4-летний контракт. |
Greg Thielmann, of the State Department's Bureau of Intelligence and Research (INR), was assigned as the daily intelligence liaison to Bolton. | Грег Тилмэнн из Бюро разведки и исследований государственного департамента (INR) являлся ежедневным докладчиком Болтону по вопросам разведки. |
Let me also express our appreciation to Ambassador Emyr Jones Parry for the United Kingdom's successful presidency last month and wish Tanzania's successor, Ambassador John Bolton of the United States, an equally successful presidency next month. | Позвольте мне также выразить признательность послу Эмиру Джоунзу Парри за успешную работу в ходе председательства Соединенного Королевства в прошлом месяце, и пожелать преемнику Танзании, послу Соединенных Штатов Джону Болтону, столь же успешной работы на посту Председателя в следующем месяце. |
I serve Lord Bolton. | Я служу лорду Болтону. |
According to a Scripps Howard News Service article, Bolton wanted to say that Cuba had a biological weapons capacity and that it was exporting it to other nations. | Согласно статье Службы новостей Скриппс (Scripps Howard News Service), Болтону «хотелось сказать, что у Кубы было биологическое оружие и что она экспортировала его в другие страны». |
I'm assuming that means he's going to Bolton's house to confront him. | Видимо, это значит, что он пойдёт к Болтону устраивать самосуд. |
I think you're missing an opportunity to show the people of the North how House Bolton treats southern invaders. | Я думаю, ты упускаешь возможность показать людям Севера, как дом Болтонов поступает с захватчиками с юга. |
On our way to the Fingers, we were set upon by a large force of Bolton men. | По пути в Персты, на нас набросились большие силы людей Болтонов |
Ramsay of House Bolton. | Рамси из дома Болтонов. |
Stannis survives the destruction of his army, but is severely wounded after fighting several Bolton soldiers. | Станнису удаётся бежать с поля боя в лес, но он серьёзно ранен в стычке с несколькими солдатами Болтонов. |
Jon counters by offering to settle their dispute with single combat; Ramsay refuses, saying that he may be unable to defeat Jon but the Bolton army can beat the Stark loyalists. | Джон предлагает Рамси шанс урегулирования спора при помощи боя один-на-один; Рамси отказывается, говоря, что он не уверен, что сможет лично победить Джона, но уверен, что армия Болтонов сможет победить приверженцев Старков. |
McKellen's acting career started at Bolton Little Theatre, of which he is now the patron. | Актёрская карьера Маккеллена началась в театре Bolton Little Theatre, покровителем которого он сейчас является. |
Very few schools were able to obtain special acts of Parliament to change their statutes; examples are the Macclesfield Grammar School Act 1774 and the Bolton Grammar School Act 1788. | Среди них школы Маклсфилда и Болтона, чьи имена вписаны в историю в названиях принятых парламентом узаконений (актов): Macclesfield Grammar School Act (1774) и Bolton Grammar School Act (1788). |
Diaphoromyrma should also be compared with the formicoxenine tribe group (Bolton 2003). | Триба относится к группе Formicoxenine tribe group (Bolton, 2003). |
On 16 February 1780 at Bolton Parish Church, Crompton married Mary Pimlott (or Pimbley). | 16 февраля 1780 года в церкви «Bolton Parish Church» Сэмюэл женился на Мэри Пимлотт (или Пимбли). |
The ruling was upheld by the Second Circuit in ABKCO Music v. Harrisongs Music, and the case Three Boys Music v. Michael Bolton, upheld by the Ninth Circuit, affirmed the principle. | Это решение было оставлено в силе и во втором судебном разбирательстве «АВКСО Music» против «Harrisongs Music», а также в случае «Three Boys Music» против «Michael Bolton», что лишь закрепило данный принцип. |
Said he came home furious that we let Bolton go. | Сказала, он пришёл домой в ярости, потому что мы отпустили Болтона. |
I shall mount Roose Bolton's head on a spike. | Я насажу голову Русе Болтона на пику. |
Signed Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton, Lord of the Dreadfort and Warden of the North. | Подписано Рэмси Сноу, урождённым сыном Русе Болтона лорда Дредфорта и Хранителя Севера |
But every day we wait, the odds shift in Bolton's favor. | Но с каждым днем, что мы выжидаем, чаша клонится в пользу Болтона. |
On 3 May 1958, almost five years to the day after losing the 1953 final, Lofthouse captained Bolton in the 1958 FA Cup Final against Manchester United. | З мая 1958 года, через 5 лет после проигрыша в финале 1953 года, Лофтхаус был капитаном «Болтона» в финальном матче Кубка Англии против «Манчестер Юнайтед», который три месяца назад пережил мюнхенскую авиакатастрофу. |