| The lightning bolt that hit the DeLorean... | Молния, которая попала в 'делореан', вызвала... |
| I need a computer fan, I need a lightning bolt of inspiration. | Мне нужен компьютерный вентилятор и молния вдохновения. |
| And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. | И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. |
| And the lightning bolt of Zeus is out of its case. | И молния Зевса не в чехле. |
| Lady... lightning bolt... and the baby. | Женщина... молния... и ребёнок. |
| You and I both know that you're tougher than a bolt of lightning. | Мы обе знаем, что ты сильнее, чем молния. |
| I don't think that bolt of lightning Struck you, barry. | Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри. |
| He was like a lightning bolt, zipping through the streets. | Он был словно молния, мелькал по всей улице. |
| When the upward bolt hits the storm clouds, it triggers more lightning that fires straight back down to the city. | Когда движущаяся вверх молния достигает грозовых облаков, она порождает больше молний, и они ударяют обратно вниз, по городу. |
| Just when you think you're dancing off into the sunset, a lightning bolt may strike you down. | Даже когда вы думаете, что уходите в закат, молния может свалить вас с ног. |
| Suddenly, I felt a bolt flash through me from my head to my feet. | Вдруг я почувствовал, как от ног до головы меня пронзила молния. |
| Well, you know, to tell you the truth it wasn't meant as a lightning bolt, but as a golden zigzag. | Ну, знаешь, честно говоря это должна была быть не молния, а золотая змейка. |
| But if you're up against the wall, there's only one weapon of choice, the plasma bolt. | Но если тебя припёрли к стенке, остаётся лишь один выход - шаровая молния. |
| Just as you was a-steppin' out of the coach, a bolt of lightning struck. | Как только вы вышли из кареты, ударила молния. |
| As you see, the lightning bolt shorted out the time-circuit control chip. | Как видите, молния сожгла управление цепями времени. |
| A lightning bolt when he shot that Colt | Когда стреляешь из Кольта - вылетает молния. |
| Are you sure it's a lightning bolt, Carrie? | Ты уверена, что это молния, Кэрри? |
| People can't keep believing that each bolt of lightning is a spear thrown by Zeus! | Люди не могут продолжать верить, что каждая молния - это копье, брошенное Зевсом! |
| When I saw that lightning bolt hit the window, well, I thought you were done. | Когда я увидел, как молния ударила в окно, что ж, я подумал, что ты поджарился. |
| Lane, I had a feeling you worked fast, but I didn't know you were a lightning bolt. | Лэйн! Я подозревал, что Вы умеете работать быстро. но я не знал, что Вы делаешь это, как молния. |
| I didn't know you were a lightning bolt. | но я не знал, что Вы делаешь это, как молния. |
| I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning. | Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния. |
| Please welcome Lightning Bolt Zolt, leader of the Triple Threat Triad, and one of the most notorious criminals in Republic City. | Молния Золт - Лидер Триады Тройной Угрозы А также один из самых уважаемых преступников Республиканского города |
| What's this lightning bolt? | Что это за молния? |
| Like a lightning bolt. | Ударил как ослепительная молния. |