Airbags deploy with enough force to shatter windshields, break your nose, or loosen the center bolt on a steering column. | Подушки безопасности раскрываются с достаточной силой что бы разбить стёкла, сломать вам нос, или хотя бы ослабить центральный болт на рулевой колонке. |
Neither is it true that my name is Usain Bolt. | Также неверно утверждение о том, что мое имя - Усайн Болт. |
The bolt goes here. | Болт кладется вот сюда. |
Anna discovers the truth and telepathically warns Danny, only to be held hostage by Bolt so that Danny will do as he asks. | Когда Анна узнаёт правду, Болт решает разделить их и использовать её как заложницу, чтобы заставить Дэнни делать всё, что скажет Болт. |
I believe that the playwright Robert Bolt, in A Man For All Seasons, gave Thomas More great lines on the subject. | На мой взгляд, драматург Роберт Болт в своей пьесе "Человек времени" вложил в уста Томаса Мора великую мысль. |
I need a computer fan, I need a lightning bolt of inspiration. | Мне нужен компьютерный вентилятор и молния вдохновения. |
And the lightning bolt of Zeus is out of its case. | И молния Зевса не в чехле. |
As you see, the lightning bolt shorted out the time-circuit control chip. | Как видите, молния сожгла управление цепями времени. |
A lightning bolt when he shot that Colt | Когда стреляешь из Кольта - вылетает молния. |
For fear of errant bolt from the heavens. | Вдруг в нас случайно попадет плохо пущенная молния с небес. |
You throw the bolt back in one motion to load. | Ты отводишь затвор в сторону, чтобы зарядить его. |
In a double acting lever lock, the key may additionally push against a spring-loaded lever which holds the sliding bolt in place. | В замке двойного действия рычаг фиксации может дополнительно выдвинуть ключ против подпружиненного рычага, который имеет продольно-скользящий затвор. |
The claimed longitudinally sliding bolt for a multi-charge small-caliber firearm for a rimfire cartridge can be used, for example, in a sports or hunting firearm. | Заявленный продольно-скользящий затвор для многозарядного малокалиберного оружия под патрон кольцевого воспламенения может быть использован, например, в спортивном или охотничьем оружии. |
It features a Browning/Petter system in which the bolt tilts up to lock; in the case of the Kbsp wz.M, against the front edge of the ejection/loading aperture in the top of the receiver. | Винтовка использовала систему Браунинга/Петтера, в которой затвор наклоняется до упора; в случае Kbsp wz.M, против передней кромки отверстия выброса/зарядки в верхней части приемника. |
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. | Думаю, для первого выстрела нужно потянуть на себя затвор. |
So he breaks a window, reaches in and unlocks the dead bolt. | Так что он разбивает окно, проникает внутрь и отпирает засов. |
The inventive lock comprises a body (1), a latch or bolt (2), an additional body (3) provided with an internal cavity and authorised displacement means (4) arranged in the bodies. | Замок содержит корпус 1, ригель или засов 2, дополнительный корпус 3 с внутренней полостью, средство санкционированного перемещения 4, размещенное в корпусах. |
Patent for automatic door bolt (pat. pend. | Scan-Mikael Oy получил патент на автоматический засов, зарегистрированный в США и во всей ЕВРОПЕ (PAT. |
He - he was on a house call, fixing a rusted dead bolt. | Он был на домашнем дежурстве, пытался починить заржавевший дверной засов. |
And I want to hear that bolt go on. | Я должен слышать, как ты закрываешь дверь на засов. |
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
It has a latch-lock and a bolt. | На ней замок с защёлкой и задвижка. |
Right, but what if it were some kind of protuberance, like a bolt or something? | Да, а что если это была какая-то выпуклая штука, например задвижка? |
You two cover the sides in case someone tries to bolt. | Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать. |
In case you try to bolt, the Feds are there. | В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом. |
Slows down the investigation, and to give Boyd enough time to bolt. | Затормозит расследование, даст Бойду время сбежать. |
I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? | А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? |
I want to bolt. I want to quit. | Я хочу сбежать, уволиться. |
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. | Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог. |
Did she have to take in the bolt of fabric with her? | Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани? |
He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. | Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна. |
I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. | Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать. |
Don't forget to bolt your door | И не забудьте запереть на ночь дверь. |
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
Remember the lightning bolt at the clock tower? | Помнишь удар молнии а часовую башню? |
A lightning bolt may scorch an entire forest. | Удар молнии способен выжечь целый лес. |
Just another passer-by in the path of a lightning bolt | Всего лишь очередной случайно попавший под удар молнии |
But a bolt of lightning happens to be exactly what we need right now. | Но удар молнии - это именно то, что тебе сейчас нужно. |
When a drugged newcomer, was blindly taken along the dark underground tunnels under the accompaniment of obscure sounds of running water, meeting with the main deity Lanzon, unexpectedly illuminated by a single ray of light from the top, should act as a lightening bolt. | Когда новичка под воздействием наркотиков вслепую проводили по темным подземным тоннелям под звуки непонятно где текущей воды, встреча с главным божеством Лансоном, неожиданно освещенным одним лучом света сверху, должна была действовать, как удар молнии. |
Ola cites his biggest influences as Pantera, Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, and Opeth. | По словам самого Олы, наибольшее влияние на него оказали такие группы, как Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, Opeth, Pantera и Sepultura. |
ARPA issued a request for quotation (RFQ) to build the system, which was awarded to Bolt, Beranek and Newman (BBN). | ARPA выпустил запрос цены (объявления), чтобы построить систему, которая была присуждена Bolt Beranek и Ньюман (BBN Technologies). |
Ferris served as president of the company until it was acquired in 2005 stock purchase by Bolt Media, Inc. for an undisclosed sum. | Феррис занимал пост президента компании, пока она не была приобретена в 2005 Bolt Media, Inc за неизвестную сумму. |
After selling 166,000 copies in its first week, Lightning Bolt became Pearl Jam's fifth album to reach number one on the Billboard 200. | За первую неделю было продано 166,000 копий Lightning Bolt, ставшего, таким образом, пятым альбомом Pearl Jam, занявшим первое место Billboard 200. |
Like many noise rock bands, Lightning Bolt mostly plays extremely loud, aggressive music. | Как и многие другие нойз-рок-группы, Lightning Bolt играют крайне шумную, агрессивную музыку. |
I bet Bolt would want you to do The Tonight Show. | Я уверен, Вольт хотел бы, чтобы ты пошла на ток-шоу. |
Well, this is Bolt we're talking about. | Это же наш Вольт. |
Think about it, Bolt. | Ты сам подумай, Вольт. |
Bolt, I thought I've lost you. | О, Вольт, я волновалась. |
You got them, Bolt. | Ты победил, Вольт, никто меня не обидит. |
Mr. Bolt, you have a surprise visitor. | Мистер Болд, к вам неожиданный гость. |
Speaking of filth, where would Goddard Bolt go on a night like this? | Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? - Ну, если дождь будет очень сильным, он может пойти с другими бездомными в церковный приют. |
Whilst, I, on the other hand, am Goddard Bolt, a genuine financial giant. | Но ты не Джей Пол Гейди, а я на самом деле Годард Болд! |
We don't know where the wedding is taking place, but with Goddard Bolt's reputation for extravagance, it must be at a very chic, elegant, and exclusive location. | Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться! |
I suppose you're wondering why Goddard Bolt... is prepared to pay up to $4 billion... to own this worthless pile of refuse. | Я думаю, вам будет интересно узнать, почему Болд готов потратить 5,5 млрд долларов на эту ненужную помойку. |
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. | Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх. |
He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. | Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов. |
He brought the bolt cutter, didn't he? | ќн принес болторез, не так ли? |
That's what he wanted the bolt cutter for. | от зачем ему нужен болторез. |
Penny's the most wonderful person ever, and she loves Bolt. | Пенни - лучший человек на свете, и она любит Вольта. |
So I can bring Bolt home? | Значит, можно забрать Вольта домой? |
We need you to let Bolt go. | И даже без Вольта. |
By July 2010, King of the Elves had gone back into development and it was being directed by Chris Williams, director of Bolt. | В июле 2010 года работа над «Королём эльфов» продолжились, режиссёром назначен Крис Уильямс, режиссёр «Вольта». |
Ewan, not Bolt, he won't let us watch it. | Юэн, только не "Вольта", он не разрешит нам его смотреть. |