Английский - русский
Перевод слова Bolt

Перевод bolt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болт (примеров 135)
Decaying oxidation on the bolt but none on the thread. Ветхие окисления на болт Но ни на нить.
In 20 years, you might get that bolt loose. Лет через 20 ты, может, и вытащишь этот болт.
Head for the open sea, Mr Bolt. Выйти в открытое море, мистер Болт.
He standardized the screw threads used in his workshop and produced sets of taps and dies that would make nuts and bolts consistently to those standards, so that any bolt of the appropriate size would fit any nut of the same size. Модсли для использования в своей мастерской стандартизировал процесс изготовления резьбы и выпустил наборы метчиков и плашек, таким образом, любой болт соответствующего размера подходил к любой гайке того же размера.
You may think it's ridiculous, but since the recital at the Blonskys, I've had you stuck in my mind like a nut on a bolt. Можете смеяться, но после концерта у Блонски вы ввинтились мне в голову, как болт в гайку!
Больше примеров...
Молния (примеров 48)
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ.
He was like a lightning bolt, zipping through the streets. Он был словно молния, мелькал по всей улице.
Suddenly, I felt a bolt flash through me from my head to my feet. Вдруг я почувствовал, как от ног до головы меня пронзила молния.
A lightning bolt when he shot that Colt Когда стреляешь из Кольта - вылетает молния.
It'll be like she's being struck by a bolt of lightning. Это будет так, словно ее ударила молния.
Больше примеров...
Затвор (примеров 22)
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон...
He came in all messed up, and then he locked the bolt and passed out in front of the door. Он пришёл весь на нервах, запер дверь за затвор, и отключился прямо перед дверью.
The bolt goes in the receiver. Затвор идет в приемник.
Destruction can be effected by laying weapons out in a shallow pit and placing explosive charges so that, in the case of the destruction of assault rifles, the receiver, bolt, barrel and trigger housing would be destroyed. Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме и установки подрывных зарядов так, чтобы, в случае уничтожения штурмовых винтовок, уничтожались ствольная коробка, затвор, сам ствол и ударно-спусковой механизм.
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. Думаю, для первого выстрела нужно потянуть на себя затвор.
Больше примеров...
Засов (примеров 27)
An iron bolt holding down a piece of paper a book page with 119 written on it. Железный засов удерживая кусок бумаги Страничная книга с 1 1 9 на ней написано.
He said his mom put a bolt on the inside of his closet. Он сказал, что мама установила внутри туалета засов.
Pull the bolt on your side. Отодвиньте засов со своей стороны.
They're tricky to operate, but they'll slice through a heavy dead Bolt like butter. С ним трудно управляться, но он прорезает тяжёлый дверной засов, как нож масло.
I helped Abby add a third dead bolt to her apartment door last night. Я помог Эбби установить третий дверной засов на дверь ее квартиры вчера.
Больше примеров...
Задвижка (примеров 6)
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed. Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
It has a latch-lock and a bolt. На ней замок с защёлкой и задвижка.
Right, but what if it were some kind of protuberance, like a bolt or something? Да, а что если это была какая-то выпуклая штука, например задвижка?
Больше примеров...
Сбежать (примеров 8)
In case you try to bolt, the Feds are there. В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом.
Kalinda thinks the Paisley Group might be ready to bolt. Калинда считает, что "Пейсли Групп" готовы сбежать.
Seems Delphine, Sarah and Mélissa were eager to bolt. Дельфина, Сара и Мелисса хотели сбежать.
That after all these years, all she wanted to do was bolt, is that what you think? После стольких лет, все, что она хотела, это только сбежать, так ты думаешь?
I want to bolt. I want to quit. Я хочу сбежать, уволиться.
Больше примеров...
Рулон (примеров 2)
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог.
Did she have to take in the bolt of fabric with her? Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани?
Больше примеров...
Запереть (примеров 4)
He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна.
I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать.
Don't forget to bolt your door И не забудьте запереть на ночь дверь.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
Больше примеров...
Удар молнии (примеров 15)
Remember the lightning bolt at the clock tower? Помнишь удар молнии а часовую башню?
A lightning bolt may scorch an entire forest. Удар молнии способен выжечь целый лес.
No, I mean, the lightning bolt changed him. Нет, я имею ввиду, удар молнии его изменил.
Just another passer-by in the path of a lightning bolt Всего лишь очередной случайно попавший под удар молнии
What's this lightning bolt? Что означает этот удар молнии?
Больше примеров...
Запирать (примеров 1)
Больше примеров...
Bolt (примеров 22)
Ola cites his biggest influences as Pantera, Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, and Opeth. По словам самого Олы, наибольшее влияние на него оказали такие группы, как Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, Opeth, Pantera и Sepultura.
ARPA issued a request for quotation (RFQ) to build the system, which was awarded to Bolt, Beranek and Newman (BBN). ARPA выпустил запрос цены (объявления), чтобы построить систему, которая была присуждена Bolt Beranek и Ньюман (BBN Technologies).
The BBN Butterfly was a massively parallel computer built by Bolt, Beranek and Newman in the 1980s. BBN Butterfly - параллельный суперкомпьютер, построенный компанией Bolt, Beranek and Newman (англ.)русск. в 1980-х годах.
On November 15, 2013, drummer Matt Cameron announced he would not be touring with Soundgarden in 2014, due to prior commitments promoting Pearl Jam's album Lightning Bolt. 15 ноября 2013 года барабанщик Мэтт Кэмерон анонсировал, что не будет выступать с Soundgarden в 2014 году из-за тура поддержки альбома Pearl Jam Lightning Bolt.
February 16, 2009: BOLT was made available via free public beta at Mobile World Congress. 16 февраля 2009: BOLT был выпущен в публичный beta-релиз.
Больше примеров...
Вольт (примеров 55)
Bolt. You know I have to go. Вольт, ты же знаешь, мне пора.
Bolt, be quiet, please! Вольт, только тихо, прошу.
The ones that look like you, Bolt. Таких как ты, Вольт.
But Bolt is still out there. Но Вольт на улице.
Think there's really a billion volts in one bolt of lightning? Ты правда думаешь, что в одной молнии миллиард вольт?
Больше примеров...
Болд (примеров 11)
Mr. Bolt, you have a surprise visitor. Мистер Болд, к вам неожиданный гость.
Mr. Bolt, please don't do this. Мистер Болд! Прошу вас, не надо!
We don't know where the wedding is taking place, but with Goddard Bolt's reputation for extravagance, it must be at a very chic, elegant, and exclusive location. Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
I suppose you're wondering why Goddard Bolt... is prepared to pay up to $4 billion... to own this worthless pile of refuse. Я думаю, вам будет интересно узнать, почему Болд готов потратить 5,5 млрд долларов на эту ненужную помойку.
Judge Reynolds ruled from the bench in the Bolt v. Crasswell lawsuit. Сегодня судья принял необычное решение по делу "Болд против Кроусвэла".
Больше примеров...
Болторез (примеров 4)
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх.
He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов.
He brought the bolt cutter, didn't he? ќн принес болторез, не так ли?
That's what he wanted the bolt cutter for. от зачем ему нужен болторез.
Больше примеров...
Вольта (примеров 11)
She loves Bolt and he is awesome. Она любит Вольта, а он шикарный.
But if Bolt's taught me anything, it's that you never abandon a friend in a time of need. Но у Вольта я научился... нельзя бросать друга в трудный момент!
There's no truck that I know that can keep in Bolt and Rhino! Ни один грузовик на свете не выдержит натиска Вольта и Рино!
By July 2010, King of the Elves had gone back into development and it was being directed by Chris Williams, director of Bolt. В июле 2010 года работа над «Королём эльфов» продолжились, режиссёром назначен Крис Уильямс, режиссёр «Вольта».
Ewan, not Bolt, he won't let us watch it. Юэн, только не "Вольта", он не разрешит нам его смотреть.
Больше примеров...