| Aunt Blanche has a headache. | У тети Бланш болит голова. |
| Please, please, Blanche. | Пожалуйста... Пожалуйста, Бланш! |
| I have not promised Blanche anything. | Я ничего не обещал Бланш. |
| But what would Blanche think? | А что я скажу Бланш? |
| Blanche, this is Alexandre. | Это Бланш, это Александр. |
| Happy birthday, Blanche. | С днем рождения, Бланш. |
| This is Maison Blanche again. | Это снова Элиз Бланш. |
| To your health, Blanche! | За ваше здоровье, Бланш! |
| Anthony Blanche has gone down. | Антони Бланш ушёл из университета. |
| Blanche, this is Harold Mitchell. | Бланш, это Гарольд Митчелл. |
| Why, no, Blanche. | Да что ты, Бланш. |
| Blanche, it will happen. | Бланш, у вас получится. |
| You lied to me, Blanche. | Ты лгала мне, Бланш. |
| Someone is calling for Blanche. | Там кто-то спрашивает Бланш. |
| Blanche can't hear y'all. | Бланш не слышит вас. |
| I played Blanche DuBois. | Правда роль Бланш Дюбуа. |
| My name is Blanche DuBois. | Меня зовут Бланш Дюбуа. |
| I'm Blanche DuBois. | Я - Бланш Дюбуа. |
| Dr Blanche has treated De Maupassant, | Доктор Бланш лечил де Мопассана, |
| Yes, this is Blanche Hudson. | Да, это Бланш Хадсон. |
| No, Blanche, listen. | Нет, Бланш. Послушай. |
| And it nearly drove Blanche crazy. | Это сводило Бланш с ума. |
| She-She chose her life with Blanche. | Она выбрала жизнь с Бланш. |
| Yours sincerely, Blanche Glover. | Искренне ваша, Бланш Гловер . |
| I see myself more as Blanche. | Мне больше подходит роль Бланш. |