Английский - русский
Перевод слова Blanche

Перевод blanche с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бланш (примеров 232)
Those are inexpensive summer furs that Blanche has had a long time. Он у Бланш уже 100 лет.
After he went to Prescott, Iowa to visit his childhood sweetheart Blanche, the two were married on February 6, 1884. Он поехал в Прескотт (штат Айова), чтобы навестить Бланш Блик, и они поженились 6 февраля 1884 года.
What about Blanche here? А что с Бланш?
During the Third Carlist War of 1872-76 Thétis, Reine Blanche and Jeanne d'Arc spent time in Spanish waters where they could protect French citizens and interests. Во время Второй Карлистской Войны в Испании 1872-1876 года, «Тетис», «Жанна Д'Арк» и «Рейн Бланш» патрулировали испанские воды, защищая французских граждан в Испании.
The Crown of Princess Blanche, also called the Palatine Crown or Bohemian Crown, is the oldest surviving royal crown known to have been in England, and probably dates to 1370-80. Корона принцессы Бланш (англ. Crown of Princess Blanche), также известная как Корона Палатина или Богемская Корона - старейшая королевская корона Англии, датированная приблизительно 1370 годом.
Больше примеров...
Бланка (примеров 20)
Blanche and Margaret were tried before the Paris Parlement and found guilty of adultery. Бланка и Маргарита предстали перед Парижским парламентом на закрытом заседании и были признаны виновными в адюльтере.
Mahaut's other daughter was Blanche of Valois, who married Holy Roman Emperor Charles IV and was the mother of Katharine of Bohemia. Другой дочерью Матильды была Бланка Валуа, которая вышла замуж за императора Священной Римской империи Карла IV и была матерью Екатерины Люксембургской.
Blanche was promised to the heir of Castile in the peace treaty between Navarre and Castile in 1436. Бланка была обещана в жены наследнику трона Кастилии в 1436 году, в подтверждение мирного договора между Кастилией и Наваррой.
Blanche bore Rudolf a stillborn daughter in 1304 and a short-lived son who was probably poisoned in March 1306. Бланка родила Рудольфу мёртворожденную дочь в 1304 году и сына, который прожил меньше двух лет - вероятно его отравили в марте 1306 года.
In 1361, Blanche was transferred to the town of Medina Sidonia, where she was kept distant from possible rescue by the forces from Aragon and France battling King Peter. В 1361 году Бланка Бурбонская была переведена в замок Медина-Сидония, где её держали вдали от возможного спасения со стороны Арагона и Франции, силы которых сражались против Педро Жестокого.
Больше примеров...
Бланч (примеров 4)
And this is Madame Blanche, a close friend of my father's. А это близкая подруга отца мадам Бланч.
Then you'll have no problem with Blanche. Тогда у тебя не возникнет проблем с Бланч.
The General goes there often with Madame Blanche. Генерал часто ходит туда с мадам Бланч.
So you're like Blanche and she's like Sophia. То есть вы как Бланч, а она как София.
Больше примеров...
Бланкой (примеров 5)
Beatrice was thus queen jointly with her mother-in-law, Blanche of Namur, for three years. Таким образом Беатриса была королевой совместно со своей свекровью Бланкой Намюрской в течение трёх лет.
A marriage between Rupert's eldest surviving son, Louis, and Henry IV's eldest daughter, Blanche, was soon arranged. Решено было заключить брак между старшим выжившим сыном Рупрехта, Людвигом, и старшей дочерью Генриха, Бланкой.
At least two chronicles, the Chronicle S. Albin and the Chronicle S. Maxent. call her Blanche, See: Norgate, Eng. По меньшей мере две хроники, «Chronicle S. Albin» и «Chronicle S. Maxent», называют её Бланкой.
Also see the reference to the letter by pope Benedict VIII addressing her as Countess Adelaide, "cognomento Blanche" in the note below. В своих письмах к Аделаиде папа Бенедикт VIII называет её Аделаида, прозванная Бланкой.
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
Больше примеров...
Бланше (примеров 2)
To plumb the depths of Blanche DuBois in Streetcar is the ultimate challenge for any modern actress. Погрузиться в глубину Бланше Дюбуа в уличных машинах Это серьёзнейший вызов любой современной актрисе.
Now he lives on a bench in the Place Blanche so as to be nearer his new friend. Теперь он жил на скамейке на площади Бланше. так, чтобы быть ближе к его новому другу.
Больше примеров...
Blanche (примеров 16)
In addition to the Moulin Rouge, there are many other theatres just a few steps from the Hotel Moulin Plaza: Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, Place de Clichy, as well as restaurants for all budgets and all tastes. Помимо Мулен Руж, вблизи отеля находятся многочисленные концертные залы, расположенные на улицах Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, площади Place de Clichy, а также рестораны для любого кошелька и вкуса.
Choose between our restaurants "Maison Blanche", "Fin Bec" and the à la carte Restaurant Sacré Bon. Or visit our bar/lounge "Grand Bain" with its crackling open fire and live piano music and have a tasty cocktail! Выберите между нашими ресторанами "Maison Blanche", рестораном а-ля-карт «Sacré Bon» или баром "Grand Bain" с камином, живой фортепианной музыкой и превосходными коктейлями!
B ^ Images 1966-1967 was released as David Bowie Mille-Pattes Series in France, David Bowie in Belgium and Argentina, 20 Bowie Classics in Australia, and reissued in France as Collection Blanche in 1978. В Images 1966-1967 был выпущен как David Bowie Mille-Pattes Series во Франции, David Bowie в Бельгии и Аргентине, 20 Bowie Classics в Австралии, и переиздан во Франции под названием Collection Blanche в 1978 году.
The Crown of Princess Blanche, also called the Palatine Crown or Bohemian Crown, is the oldest surviving royal crown known to have been in England, and probably dates to 1370-80. Корона принцессы Бланш (англ. Crown of Princess Blanche), также известная как Корона Палатина или Богемская Корона - старейшая королевская корона Англии, датированная приблизительно 1370 годом.
The fourth known snark was found two years later by W. T. Tutte under the pseudonym Blanche Descartes; it has order 210. Четвёртый снарк был найден двумя годами позже Татом, работавшим под псевдонимом Бланш Декарт (Blanche Descartes), и это был граф порядка 210.
Больше примеров...
Бланки (примеров 10)
Her second betrothal was on 31 July 1291 to Edward, Prince of Wales, but he would instead marry Blanche's niece Isabella. Её вторая помолвка состоялась 31 июля 1291 года с Эдуардом, принцем Уэльским, но вместо этого он женился на племяннице Бланки, Изабелле.
The Queen secured a special dispensation that allowed her and the King to visit their daughter frequently, but was later cautioned by the pope against visiting Blanche too often. Королева получила специальное разрешение, которое позволило ей и её супругу часто навещать дочь; позже папа предостерёг её от слишком частого посещения Бланки.
Blanche and Ferdinand's sons did not inherit the throne of their grandfather, since their uncle, the second son, Sancho, enforced his claim, even by rebelling. Сыновья Бланки и Фернандо не унаследовали трон своего дедушки, так как их дядя, второй сын, Санчо, захватил трон.
The palazzi subsequently became the residence of Martin I of Aragon and of Blanche de Navarre, then the Spanish viceroys, and then a prison of the Inquisition. Дворец стал резиденцией Бланки Наваррской и Мартина I, потом - испанских губернаторов, а затем - тюрьмой инквизиции.
By the time Blanche was seven years old, her parents had become king and queen of France and Navarre and count and countess palatine of Burgundy. К тому времени, когда Бланки исполнилось семь лет, её отец стал королём Франции и Наварры, а также пфальцграфом Бургундии.
Больше примеров...