Примеры в контексте "Blanche - Бланш"

Все варианты переводов "Blanche":
Примеры: Blanche - Бланш
Alfred and Blanche were married on April 4, 1916. Альфред и Бланш заключили брачный союз 4 апреля 1916 года.
Blanche can have Steve's place. А Бланш - на месте Стива.
You take Blanche and you fling her roughly to the bed. Хватаешь Бланш и грубо бросаешь ее на кровать.
Blanche isn't the type to get married. У Бланш не та натура, чтоб замуж выходить.
But he's a doctor, Miss Blanche. Но он врач, мисс Бланш. А она - больная женщина.
Blanche is in no shape to tell the truth... even if she wanted to, poor thing. Бланш не способна сказать правду, даже если бы она этого хотела.
Did you ever try refusing one of Blanche's invitations? А ты пытался отклонить приглашение Бланш?
All right, Blanche Hudson! Miss Big, Fat, Movie Star! Хорошо, Бланш Хадсон, мисс Большая Жирная Кинозвезда.
Why should we have to sell the house, Blanche? Зачем нам продавать дом, Бланш?
Who are you trying to help, Blanche? Кому ты пытаешься помочь, Бланш?
Who did you want to call, Blanche? Кому ты собралась звонить, Бланш?
Well, Blanche and I won't be there. Нас с Бланш там не будет.
Now you and Miss Blanche are the only ones who know. Только ты и мисс Бланш знаете об этом.
While Blanche was known to as a superb editor, Alfred was always interested in more of the sales side than in editing. Бланш получила известность как превосходный редактор, Альфред в большей степени сосредоточился на продажах, чем на редактировании.
And that's why Ann Shapland used a sandbag to kill Mademoiselle Blanche. И поэтому Энн Шэплэнд убила мадемуазель Бланш мешком с песком?
You know, the name Blanche is really starting to grow on us. Знаете, имя Бланш все больше нам нравится.
It's just incredible, Blanche, how well you look. Бланш, но ты действительно прекрасно выглядишь.
As a matter of fact, dear, I think Blanche Hudson... is just a few years older than I am. Вообще-то, милая, Бланш Хадсон всего на несколько лет старше меня.
Blanche, would you speak to this man from Johnson's? Бланш, поговоришь с этим человеком из магазина Джонсона?
You might not buy into my theory, but to me, Blanche's diary suggests that it's possible. Вы можете не верить, но дневник Бланш говорит, что это возможно.
In the name of Blanche De Fleur, unhand that errant knight! Во имя Бланш де Флер освободите этого странствующего рыцаря!
And to say hello to Mademoiselle Blanche, our new French mistress. И скажут "добро пожаловать" мадемуазель Бланш, нашей новой учительнице французского!
Goodness, isn't that Anthony Blanche? Позвольте, да ведь это Антони Бланш!
Miss Blanche, are you awake? Мисс Бланш, Вы не спите?
Her paternal grandmother, Blanche Woodside, lived with the family and was "very close" to Joyce. Её бабушка по отцу, Бланш Вудсайд, жила с ними и была «очень дружна» с Джойс.