Примеры в контексте "Blanche - Бланш"

Все варианты переводов "Blanche":
Примеры: Blanche - Бланш
He and miss blanche ingram sang at a Christmas party here some years ago. Он и мисс Бланш Инграм пели здесь на Рождество пару лет назад.
I'm so glad that blanche and mary have no longer any need for them. Я так рада, что Бланш и Мэри они больше не требуются.
What do you really want, blanche? Чего вы на самом деле хотите, Бланш?
I assume miss blanche's departure from thornfield is only temporary. Я предполагаю, что отъезд мисс Бланш из Торнфилда краткосрочен.
But my dear blanche, if the ladies are interested, Однако, моя дорогая Бланш, если дамы интересуются, я знаю одну игру.
So how have you been, grandma blanche? Ну, как ты поживаешь, бабушка Бланш?
Fabien... Blanche, my swim teacher. Фабиен, это Бланш, мой учитель по плаванию.
Lessley possibly met his wife, Blanche Olmstead, in Colorado. Лессли, возможно, встретил свою жену, Бланш Олмстед, в Колорадо.
In 1893 Alcock married Naomi Blanche Lucas. В 1893 году Алкок женился на Наоми Бланш Лукас.
Blanche Glover. Christabel's companion. Бланш Гловер, ее подруга и... любовница.
She left England because she was pregnant, and Blanche committed suicide. Она уехала из Англии, потому что была беременна и Бланш покончила с собой.
Blanche Hudson's the biggest thing in movies today. Бланш Хадсон - самая популярная актриса студии.
But he's a doctor, Miss Blanche. Но он врач, мисс Бланш.
You know I don't go back on my word, Miss Blanche. Я не отступлю от своего слова, мисс Бланш.
The novel is about two female students, called Blanche and Christa. Произведение рассказывает об отношениях двух девушек-студенток Бланш и Христы.
'Miss Blanche Ingram is the most beautiful and accomplished young lady. Мисс Бланш одна из самых красивых и изысканных молодых леди.
And I'm Blanche, and we're representing the Crescent City. А я Бланш, и мы представляем Новый Орлеан.
The play's cast included the young Kevin Bacon, Bronson Pinchot and Blanche Baker. В спектакле участвовали молодые Кевин Бейкон, Бронсон Пинчот и Бланш Бейкер.
Blanche, there's a little of the wandering minstrel in every man. Бланш, в каждом мужчине есть немного от странствующего менестреля.
Louis Lebret, who had been Monet's head gardener, stayed on to help Blanche. Луи Лебрет, который был главным садоводом Моне, остался помогать Бланш.
Blanche told me that I would be killed by a blond man. Бланш говорила мне, что меня убьёт блондин.
Go on and say it all, Blanche. Давай. Выскажи всё, Бланш.
You could have a look through Blanche's diary. Вы можете взглянуть на дневник Бланш.
I'd like to see Miss Blanche before I go. Я лишь хочу увидеть мисс Бланш.
Well, Blanche wanted me to get it all in cash this time. Бланш велела мне взять всю сумму наличными.