He and miss blanche ingram sang at a Christmas party here some years ago. |
Он и мисс Бланш Инграм пели здесь на Рождество пару лет назад. |
I'm so glad that blanche and mary have no longer any need for them. |
Я так рада, что Бланш и Мэри они больше не требуются. |
What do you really want, blanche? |
Чего вы на самом деле хотите, Бланш? |
I assume miss blanche's departure from thornfield is only temporary. |
Я предполагаю, что отъезд мисс Бланш из Торнфилда краткосрочен. |
But my dear blanche, if the ladies are interested, |
Однако, моя дорогая Бланш, если дамы интересуются, я знаю одну игру. |
So how have you been, grandma blanche? |
Ну, как ты поживаешь, бабушка Бланш? |
Fabien... Blanche, my swim teacher. |
Фабиен, это Бланш, мой учитель по плаванию. |
Lessley possibly met his wife, Blanche Olmstead, in Colorado. |
Лессли, возможно, встретил свою жену, Бланш Олмстед, в Колорадо. |
In 1893 Alcock married Naomi Blanche Lucas. |
В 1893 году Алкок женился на Наоми Бланш Лукас. |
Blanche Glover. Christabel's companion. |
Бланш Гловер, ее подруга и... любовница. |
She left England because she was pregnant, and Blanche committed suicide. |
Она уехала из Англии, потому что была беременна и Бланш покончила с собой. |
Blanche Hudson's the biggest thing in movies today. |
Бланш Хадсон - самая популярная актриса студии. |
But he's a doctor, Miss Blanche. |
Но он врач, мисс Бланш. |
You know I don't go back on my word, Miss Blanche. |
Я не отступлю от своего слова, мисс Бланш. |
The novel is about two female students, called Blanche and Christa. |
Произведение рассказывает об отношениях двух девушек-студенток Бланш и Христы. |
'Miss Blanche Ingram is the most beautiful and accomplished young lady. |
Мисс Бланш одна из самых красивых и изысканных молодых леди. |
And I'm Blanche, and we're representing the Crescent City. |
А я Бланш, и мы представляем Новый Орлеан. |
The play's cast included the young Kevin Bacon, Bronson Pinchot and Blanche Baker. |
В спектакле участвовали молодые Кевин Бейкон, Бронсон Пинчот и Бланш Бейкер. |
Blanche, there's a little of the wandering minstrel in every man. |
Бланш, в каждом мужчине есть немного от странствующего менестреля. |
Louis Lebret, who had been Monet's head gardener, stayed on to help Blanche. |
Луи Лебрет, который был главным садоводом Моне, остался помогать Бланш. |
Blanche told me that I would be killed by a blond man. |
Бланш говорила мне, что меня убьёт блондин. |
Go on and say it all, Blanche. |
Давай. Выскажи всё, Бланш. |
You could have a look through Blanche's diary. |
Вы можете взглянуть на дневник Бланш. |
I'd like to see Miss Blanche before I go. |
Я лишь хочу увидеть мисс Бланш. |
Well, Blanche wanted me to get it all in cash this time. |
Бланш велела мне взять всю сумму наличными. |