Английский - русский
Перевод слова Bitter
Вариант перевода Горький

Примеры в контексте "Bitter - Горький"

Примеры: Bitter - Горький
Japanese green gentian tea is very bitter. Чай из японской горечавки очень горький.
If it is bitter, go away. Коли горький, то не нужен он ей.
A bitter ending is better than an endless bitterness. "Лучше горький конец, чем горечь без конца".
You could die a bitter old drunk. Ты можешь умереть как старый горький пьяница.
It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
I enjoy anything that masks the bitter aftertaste of poison. Мне нравится всё, что приглушает горький привкус яда.
Africa has had bitter experiences resulting from conflicts perpetuated by illicit small arms and light weapons. Африка накопила горький опыт конфликтов, которые не прекращаются из-за незаконных поставок стрелкового оружия и легких вооружений.
Indeed, the circumstances under which the Brussels compromise has been reached leave a bitter aftertaste. И, вообще, обстоятельства, в которых был достигнут брюссельский компромисс, оставили горький привкус.
Most species have an extremely bitter taste. Большинство видов этого рода имеют очень горький вкус.
The first time you drink it or feel the bitter flavor of the fruit extract, with absolute confidence. В первый раз вы пить или почувствовать горький вкус плодов экстракт, с абсолютной уверенностью.
Six different kinds of beans from the... totally bitter gourmet Guatemala... Шесть разных сортов кофейных зерен из... очень горький сорт из Гватемалы...
But the imprecision of the agreements reached at the summit in Toronto in June has left political leaders with a bitter taste in their mouths. Но расхождения в соглашениях, достигнутых на июньском саммите в Торонто, оставили у политических лидеров горький привкус на губах.
Time and again, I would catch that bitter glint. Снова и снова я хочу поймать этот горький отблеск.
There was a bitter taste on thy lips. Был горький привкус на твоих губах.
For they say that love hath a bitter taste. Ведь говорят, что у любви есть горький вкус.
But I think Huey has a far more bitter, cynical sense of humor. Но я думаю, что у Хью гораздо более горький и циничный юмор.
A bitter draft... slow and painful. Горький осадок... медленно и больно.
And the honey the bees get from heather is very bitter. Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький.
Leaves you filled with the bitter bile of regret. И в душе остаётся лишь горький осадок разочарования.
Through their own bitter experiences, countries have learned that development is the key to peace, prosperity and progress. Через свой собственный горький опыт страны узнали, что развитие является ключом к миру, процветанию и прогрессу.
Indeed, the lesson of the Second World War is a bitter one. Действительно, вторая мировая война преподнесла нам горький урок.
It would probably be bitter, too. Уверена, он тоже будет горький.
The Supreme Leader describes the occurrence of 9 July as "a bitter and unacceptable incident". Верховный руководитель описывает событие 9 июля как "горький и недопустимый инцидент".
But the battle - and even the victory - has left a bitter taste. Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
That is a bitter lesson learned from my last two missions. Это горький урок, который я извлек из своих последних двух миссий.