| You're a lying fucking bitch. | Ты все врешь, чертова тварь! |
| Stay away from me, you son of a bitch. | Не лезь ко мне, чёртова тварь. |
| That's my extension, you bitch! | Ты мои наращённые пряди вырвала, тварь! |
| You killed my best friend, you bitch. | Ты, тварь, убила моего лучшего друга! |
| Because you stole my memories, you crazy bitch! | Потому что ты забрала мои воспоминания, чокнутая тварь! |
| That bitch, telling me to turn over the factory for ten grand? | Эта тварь велела отдать фабрику за 10 миллионов? |
| You killed my mother, you filthy bitch! | Ты убила мою мать, лживая тварь! |
| Stop trying to bogart my X-Box, you fat bitch! | Харэ отбирать мою приставку, тварь жирная! |
| Don't you push my desk, you basic bitch! | Не смей двигать мой стол, тупая тварь! |
| You know, I never thought that I'd say this to another woman, but you are a cold, heartless bitch. | Знаете, обычно я не использую такие выражения, но вы - холодная, бессердечная тварь. |
| Maybe he, she, it, bitch is. | Может он, она, оно, тварь. |
| We're gonna have to figure out a way to get up there, blow that son of a bitch up. | Мы должны найти способ, чтобы туда добраться. взорвать эту тварь. |
| Who voted for that bitch, raise your hand! | Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь! |
| Come out and fight like a man, bitch! | Выходи и дерись, как мужчина, тварь! |
| Why are you putting us through this you selfish bitch? | Зачем ты поступаешь так с нами, эгоистичная ты тварь? |
| Are you saying that we have to decide whether that old Nazi bitch lives or dies? | Вы хотите сказать, что мы должны решить будет эта старая нацистская тварь жить или умрёт? |
| I wish that bitch was dead, her and Billy both. | "Хочу, чтобы эта тварь сдохла." "И она, и Билли." |
| So, then, how do we go pimp of babylon All over this bitch? | И как же нам натравить весь Вавилон на эту тварь? |
| Tell me you got smart and that you killed that lying bitch. | Ты одумался и прикончил эту лживую тварь? |
| Hey, fat bitch, how you doing today, Richard? | Эй, жирная тварь, как делишки, Ричард? |
| Come on, finally get an answer out of you, fucking bitch! | Ах так, получи, раз ты взбунтовалась, грязная тварь. |
| If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch. | Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь. |
| Put that thing down or I will stab you in the throat, bitch! | Положи скальпель, или разорву тебе глотку, тварь! |
| I'm sorry you lost that bitch, But you did get "a" out of here. | Жаль что вы потеряла эту тварь, но вы увели "Э" из больницы. |
| Go to hell, you son of a bitch! | Катись в ад, сучья тварь! |