| You happy now, bitch? | Теперь счастлив, сучонок? |
| Now hold this like the bitch you are, bitch. | Держи доску, как сучонок, сучонок. |
| Bitch boy, bitch boy, bitch boy... | Сучонок. Сучонок. Сучонок. |
| Guess that makes you my bitch, bitch. | Угадай, что сделает тебя моей шестёркой, сучонок? |
| Yeah, and we ain't talking like a fun, playful bitch like, "Yo, what's up, bitch?" | Да, и мы тут не шутим, типа, привет, сучонок! |
| So while you're just... jerking off... into a wet flannel, like a stinky little Hobbit bitch, | Ты просто... Дрочишь... во влажную салфетку как меликий хоббитский сучонок, |
| I'll (Bleep) murder you, you little bitch! | А то я тебя пришибу, сучонок! |
| Who the fuck do you think you are, bitch? | ы что о себе возомнил, сучонок? |
| "Bitch" was a nice touch. | "Сучонок" прозвучало мило. |
| Bitch, I'm having a drink. | Сучонок, я сейчас выпиваю. |
| Fuck you. Bitch. | Пошел ты, сучонок. |
| Step away, punk-ass bitch! | "Сучонок" прозвучало мило. |
| No, you listen to me, you little son of a bitch! | А теперь слушай меня, сучонок! |
| Hakam is a detestable son of a bitch who'd prefer if Israel were a memory. | Хакам - мерзкий сучонок, мечтающий стереть Израиль с лица земли. |
| Pomidor - this son of a bitch, gave him broken Samylin's gun | Помидор - сучонок. самыленский покоцанный пулемёт выдал. |