| Cool parlour trick, bitch. | Крутой фокус, дрянь. |
| You stupid, selfish bitch! | Ты тупая, самовлюбленная дрянь! |
| You're in my spot, bitch. | Это мое место, дрянь. |
| You're a real bitch. | Какая же ты дрянь! |
| I'm taking over, you mechanical bitch! | Конец тебе, механическая дрянь! |
| Let me out, you bitch! | Выпусти меня, дрянь! |
| Court Politics are a bitch. | Придворная политика та еще дрянь. |
| I'm gonna get you, bitch! | Дрянь, я тебя достану! |
| Chew this iron bitch up. | Выверни эту железную дрянь. |
| I'm no punk bitch. | Я тоже не дрянь! |
| Oh, bitch... you are evil. | Дрянь... ты коварна. |
| On the floor, bitch. | На пол, дрянь! |
| Now, you little bitch... | Ах ты, маленькая дрянь... |
| I ain't no punk bitch neither. | Я тоже не дрянь! |
| Don't you hide, bitch. | Не прячься, дрянь! |
| The bitch stole my designs! | Эта дрянь украла мой стиль. |
| That bitch has betrayed me. | Эта дрянь подставила меня. |
| Stop with the fake pretenses, bitch! | Не придуривайся, дрянь! |
| Come on, you son of a bitch! | Взрывайся, чертова дрянь! |
| No, you monkey-eared son of a bitch! | Нет! Тупоголовая дрянь! |
| Son of a motherfucking bitch! | Вот ведь чертова дрянь. |
| And this bitch cheated on me. | Но эта дрянь мне изменила. |
| Go get me a beer, bitch! | Принеси мне пива, дрянь! |
| You stupid, stupid bitch | Ты тупая, тупая дрянь |
| Don't you stick that bastard thing in me, you bitch. | Ты не засунешь в меня эту дрянь, тварь. |