Cool parlour trick, bitch. |
Крутой фокус, дрянь. |
You stupid, selfish bitch! |
Ты тупая, самовлюбленная дрянь! |
You're in my spot, bitch. |
Это мое место, дрянь. |
You're a real bitch. |
Какая же ты дрянь! |
I'm taking over, you mechanical bitch! |
Конец тебе, механическая дрянь! |
Let me out, you bitch! |
Выпусти меня, дрянь! |
Court Politics are a bitch. |
Придворная политика та еще дрянь. |
I'm gonna get you, bitch! |
Дрянь, я тебя достану! |
Chew this iron bitch up. |
Выверни эту железную дрянь. |
I'm no punk bitch. |
Я тоже не дрянь! |
Oh, bitch... you are evil. |
Дрянь... ты коварна. |
On the floor, bitch. |
На пол, дрянь! |
Now, you little bitch... |
Ах ты, маленькая дрянь... |
I ain't no punk bitch neither. |
Я тоже не дрянь! |
Don't you hide, bitch. |
Не прячься, дрянь! |
The bitch stole my designs! |
Эта дрянь украла мой стиль. |
That bitch has betrayed me. |
Эта дрянь подставила меня. |
Stop with the fake pretenses, bitch! |
Не придуривайся, дрянь! |
Come on, you son of a bitch! |
Взрывайся, чертова дрянь! |
No, you monkey-eared son of a bitch! |
Нет! Тупоголовая дрянь! |
Son of a motherfucking bitch! |
Вот ведь чертова дрянь. |
And this bitch cheated on me. |
Но эта дрянь мне изменила. |
Go get me a beer, bitch! |
Принеси мне пива, дрянь! |
You stupid, stupid bitch |
Ты тупая, тупая дрянь |
Don't you stick that bastard thing in me, you bitch. |
Ты не засунешь в меня эту дрянь, тварь. |