Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода Юбилей

Примеры в контексте "Birthday - Юбилей"

Примеры: Birthday - Юбилей
In 1933, the school celebrated its 50th birthday, which was attended by notable Estonian public figures, such as Jaan Tõnisson, Jüri Jaakson, Konstantin Päts, and others. В 1933 году школа отметила свой 50-летний юбилей, в празднованиях приняли участие известные в Эстонии общественные деятели, такие как Яан Тыниссон, Юри Яаксон, Константин Пятс, и другие:19.
So much so that when she went abroad for the first time on her 60th birthday, the church didn't know what hit it. Настолько, что когда она впервые поехала за границу на свой 60-летний юбилей, что церковь не знала, что её сподвигло.
It was your 50th birthday, Mr Welsborough, of course you were disappointed that your son hadn't made it back from his gap year. Это был ваш 50-ый юбилей, мистер Велсборо, конечно вас разочаровало, что ваш сын не смог приехать со своих каникул.
It's his 50th birthday. Это 50 летний юбилей.
It's his 50th birthday. Это его 50-летний юбилей.
This is not for my birthday. Тебе пофиг на мои юбилей.
Today is my birthday. Сегодня у меня юбилей.
I control the radio on my birthday. Включаю музыку в мой юбилей.
The choir celebrated its 10th birthday at the Vladimir Hall of the Great Kremlin Palace. В заключение беседы с руководителем Капеллы музея "Московский Кремль" мы попросили рассказать о том, как отмечался юбилей коллектива.
It was David Welsborough's 50th birthday. В тот вечер Дэвид Вэлсборо отмечал свой 50-летний юбилей.
The Gathering celebrated their 25th birthday as a band with two sold-out reunion concerts at Doornroosje, in Nijmegen (Netherlands), on 9 November 2014. Группа отметила свой 25-летний юбилей двумя аншлаговыми реюнион-концертами, которые состоялись в Наймегене (Нидерланды) 9 ноября 2014.
Berry announced on his 90th birthday that his first new studio album since Rockit in 1979, entitled Chuck, would be released in 2017. На свой 90-летний юбилей Берри анонсировал новый альбом Chuck, готовящийся к выходу в 2017 году.
He's very clean. That's what I wanted to tell you. It's his sixtieth birthday, after all. Вы должны знать, собравшись на его юбилей, что Хельге очень чистый.
He will hold these memberships until his 80th birthday. В духовной бодрости он встретил свой 80-летний юбилей.
On his 70th birthday, in 2000 we received an invitation for an afternoon in a small theater. В 2000-м году он пригласил нас на свой семидесятилетний юбилей: на представление в небольшом театре.
The Peters won't bring in much, but if I can hook the Emir, come my birthday, I'll have him eating out of my hand. С картины Питерса мы много не получим... но если я заполучу эмира на свой юбилей, то он сделает для нас все, что угодно.
On his 27th birthday he scored his first top level goal, in a 1-1 home draw against Real Murcia. В свой 27-летний юбилей он забил свой первый гол в высшем дивизионе в домашнем матче против «Реал Мурсия» (1:1).
You wouldn't by chance be celebrating a birthday anniversary any time soon, would you? Вы случаем не празднуете юбилей в ближайшее время?
On 28th of February at 15:00 Riga Circus arena welcomes to a special show with a reference to 50th birthday of Latvian circus artist Valerijs Aleksandrovs and his 25th year of working in circus. 28 февраля в 15:00 на манеже Рижского Цирка - юбилей. Свое 50-ти летие и 25 творческих лет на манеже отмечает популярный артист Латвии - Валерий АЛЕКСАНДРОВ!
Well, I had a Birthday recently. У меня недавно был юбилей.
Squad, we missed Scully's birthday, and it was a big one. Отряд, мы пропустили день рождения Скалли, и это был юбилей.
Today is his wife's 75th birthday. У его жена сегодня юбилей, 75 лет.
Mother, it is my birthday, not our anniversary. Мама, это мой день рождения, а не наш юбилей.
It's her bridal shower, not her 90th birthday. Это её девичник, а не юбилей в честь 90-летия.
Have you a birthday or long-awaited jubilee, or maybe corporate party of your company? У Вас День Рождения или долгожданный юбилей, или корпоративная вечеринка Вашей компании?