| We're already late for Phoebe's birthday dinner. | Мы уже опаздываем на вечеринку к Фиби. |
| Do you think I've ruined her birthday? | Ты думаешь, я испортил вечеринку? |
| So did you get the invite to Yolanda's birthday? | Так ты получила приглашение на вечеринку Иоланды? |
| If you hadn't eaten all your feelings, you would be the one on the ladder trying to save Yolanda's birthday. | Если бы ты не заедал все свои чувства, то это бы ты сейчас был на лестнице, пытаясь спасти вечеринку Иоланды. |
| I'm having Mexican for my birthday. | Я хочу Мексиканскую вечеринку. |
| I made my parents throw a French New Wave party for my sixth birthday. | Я заставила устроить для меня вечеринку в стиле Французской новой волны, когда мне исполнилось шесть лет. |
| It's Mackenna's birthday, and she's having a slumber party. | У Макенны день рождения, и она устраивает пижамную вечеринку. |
| It's your surprise birthday again. | Да, устраивает вам денрожденную вечеринку. |
| It's John's birthday soon so let's have a party, at mine, Saturday. | Сегодня день рожденья Джона, так давайте устроим вечеринку, у меня, в субботу. |
| If we throw her party on her birthday, it's not a surprise. | Если мы устроим вечеринку в ее день рождения, это не будет сюрпризом. |
| No, tomorrow is Judge Perkins's 60th birthday and I'm throwing him a party. | Нет, завтра 60-летие судьи Перкинса, и я устраиваю для него вечеринку. |
| I completely forgot about your birthday, and I just threw the whole party together at the last minute. | Я совершенно забыл о твоем дне рождения, и просто сварганил вечеринку в последнюю минут. |
| Keep the party going, birthday girl. | Поддерживай вечеринку на плаву, именинница. |
| Today was Dave's birthday, so a couple ladies in bookkeeping threw him a party. | Сегодня у Дэйва был День рождения, и две девушки из бухгалтерии устроили в честь этого вечеринку. |
| We were discussing the party for her birthday. | Мы обсуждали вечеринку в честь её Дня рождения. |
| On 25 February, the Maharishi held a party to celebrate Harrison's 25th birthday. | 25 февраля Махариши организовал вечеринку в честь юбилея Харрисона. |
| On my sixth birthday, I begged my parents to let me have a princess party. | На шестой день рождения я умоляла родителей устроить мне вечеринку в стиле принцесс. |
| So, I'm organizing a party for Johnny's birthday. | Я устраиваю вечеринку на день рожденья Джонни. |
| Every girl should have a party on her birthday. | Каждая девушка имеет право на вечеринку в день своего рождения. |
| She was planning a party for Martok's birthday. | Она готовила вечеринку в честь дня рождения Мартока. |
| What if I hosted the smallest of small gatherings for your birthday? | Что если я устрою небольшую вечеринку на твой день рождения? |
| It's Brick's birthday this weekend, and he wants to have a party where he would like to introduce a special someone to his friends. | В эти выходные День Рождения у Брика, и он хочет устроить вечеринку, где он хотел бы представить своим друзьям кого-то особенного. |
| Can I make a party for my birthday? | Я могу устроить вечеринку на день рожденья? |
| On this, her sixteenth birthday, the good fairies had planned a party... and something extra special for a surprise. | В день её 16-летия добрые феи решили устроить вечеринку... и ещё кое-что особенное в качестве сюрприза. |
| Nevertheless, I am cancelling your invitation to an intimate party, given by my parents, to honor me on the occasion of my birthday. | Тем не менее, я отзываю приглашение на частную вечеринку, которую устраивают мои родители, дабы отметить день моего рождения. |