Before you tell me I'm in the wrong place, just let Nygel know it's her little bird. |
Прежде, чем выгонять меня отсюда, передай Найджелу, что пташка прилетела. |
No, it doesn't make any sense, because I'm, like, a tiny, dainty bird, so... |
Это бессмысленно, потому что я крохотная изящная пташка, так что... |
And they let the bird out and Mr. Zwirski tore up my plan, even though he isn't the husband of Mrs. Zwirski at all. |
И улетела пташка. А вдобавок пан Жвирский разорвал мой макет. А сам вовсе и не супруг Жвирской. |
Margaret Wappler from the Los Angeles Times commented on the album's dependency on "old reliable" music and concluded "Our midnight bird (Minogue) has been in the club for a long time, however, and it shows". |
Маргарет Вапплер из газеты Los Angeles Times отметила зависимость альбома от «старой надёжной» музыки, прокомментировав, что «наша поздняя пташка (Миноуг) много времени проводила на сцене, однако, и это заметно». |
Tweet that, Tweety Bird. |
Прочирикай это в Твиттере, пташка. |
This is Little Bird One. |
Это "Пташка Один". |
A little bird by the camellia grave. |
На могиле камелия словно малая пташка. |