At a pH of 5-6 algal species diversity and biomass decrease considerably, leading to an increase in water transparency - a characteristic feature of acidified lakes. |
При рН≈5-6 уничтожаются многие виды водорослей и сокращается биомасса, что приводит к увеличению водной прозрачности - характерная особенность окисленных озер. |
An optimistic scenario (GREENS) proposes that biomass could supply 75 per cent of the world's energy as soon as 2015. |
При оптимистическом сценарии (ГРИНС) предполагается, что биомасса может обеспечить 75 процентов мирового производства энергии уже к 2015 году. |
In most MPAs studied, biomass has doubled in just five years, while those in Kenya and South Africa have grown between 700-800 percent. |
В большинстве исследованных ОРМ биомасса удваивалась всего за пять лет, а в Кении и Южной Африке ее рост составлял 700-800 процентов61. |
As a result, renewable household systems, improved biomass stoves and village or community small-grid systems can all be serviced by the same financing agency. |
В результате индивидуальные системы использования возобновляемых источников энергии, установленные в домашних хозяйствах, усовершенствованные печи, в которых используется биомасса, а также небольшие энергетические сети деревень и общин могут обслуживаться одним и тем же финансовым учреждением. |
Certified biomass for bioenergy from short-rotation forestry could play an increasing role under the CDM to meet the commitments and substitute fossil fuel under controlled sustainable production. |
Сертифицированная биомасса для производства биоэнергии, которая заготавливается в лесонасаждениях с коротким оборотом рубки, может играть все возрастающую роль для выполнения обязательств в рамках МЧР и использоваться вместо ископаемых видов топлива при регулируемом устойчивом производстве. |
With rising energy prices, renewable energy based on water, wind, biomass, photovoltaic and solar thermal energy is gaining ground in many countries. |
В условиях, когда цены на энергоресурсы растут, многие страны начинают все больше отдавать предпочтение технологиям получения электричества и тепла из таких возобновляемых источников энергии, как вода, ветер, биомасса и солнечная энергия. |
Preliminary analysis estimates the biomass at 44.29 million tons, with a potential yield of 4 million tons. |
По оценкам, основанным на результатах предварительного анализа, эта биомасса составляет 44,29 млн. тонн, а соответствующий потенциальный улов - 4 млн. тонн. |
The jack mackerel is another straddling stock with a spawning biomass estimated at least 1.5 million tonnes but its potential is not known with precision. |
Еще один трансграничный запас представляет собой ставрида, нерестовая биомасса которой оценивается не менее чем в 1,5 млн. тонн, но ее потенциал точно не известен. |
Open unvented cookers used in developing countries are likely to have incomplete combustion of wood and other biomass at much lower temperatures than in closed appliances. |
В невентилируемых кухонных печах отрытого типа, используемых в развивающихся странах, древесина и другая биомасса обычно сгорает не полностью и при намного более низких температурах, чем в закрытых печах. |
As key areas existing and future wood resources (forest, woody biomass outside forests, short-rotation plantation on agricultural land, residues and post-consumer material) were considered. |
Были рассмотрены основные существующие и будущие источники древесины (леса, древесная биомасса, получаемая вне лесов, плантации с коротким оборотом рубок на сельскохозяйственных угодьях, отходы и материалы, бывшие в употреблении). |
In the Pacific, the biomass of large predatory fish caught by longline fishing, for example, has declined by 90 percent since 1950. |
В проведенных недавно исследованиях документально зафиксировано стремительное сокращение популяций крупных рыб-хищников, например марлиновых, акул и тунцов. Так, с 1950 года биомасса крупных рыб-хищников, выловленных в Тихом океане ярусом, сократилась на 90 процентов6. |
And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30-odd years later: wind energy, recycling, biomass, solar cells. |
Все компоненты, представленные здесь, сегодня вошли в обиход, в наш словарный запас, теперь, 30 лет спустя: ветровая энергия, утилизация, биомасса, фотоэлементы. |
Then you go to Palmyra Atoll that has more biomass of herbivores, and the dead corals are clean, and the corals are coming back. |
Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые. |
The planet's biomass - forests, pastureland, savannas, and crops - make up productive capital that generates a 10% "return" every year. |
Биомасса планеты - леса, луга, саванны и сельскохозяйственные угодья - составляет производительный капитал, который приносит 10% «прибыли» ежегодно. |
Traditional biomass may be phased out with increased urbanization and development, so the opportunity lies in shifting the mix of electricity and heat to more sustainable energy sources. |
Традиционная биомасса может постепенно вытесняться в процессе урбанизации и развития, так что существующая возможность заключается в использовании в общем электрообеспечении и обогреве большей доли возобновляемых источников энергии. |
Shallow lakes and the more running waters will experience serious impacts in that the biodiversity will change - cold stenotherm species, for example, may be strongly decimated or even eliminated - and the biomass of specific organisms will increase. |
ЗЗ. Мелководные озера и водостоки будут подвержены серьезному воздействию, при котором претерпит изменения биологическое разнообразие - количество холоднолюбивых видов, например, может резко сократиться, и они могут даже исчезнуть - и увеличится биомасса некоторых организмов. |
Even for species with high natural mortality, the unharvested biomass will make a contribution through predation to other, possibly commercially valuable, components of the food web. |
Такая невыловленная биомасса окажет положительное воздействие даже на виды с высоким уровнем естественной смертности, ибо увеличится объем пищи для более ценных с коммерческой точки зрения хищных компонентов трофической цепи. |
Microbial biomass should be determined using adenosine triphosphate (ATP) or other standard assay for 0-1cm intervals of cores. One tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose. |
Микробная биомасса должна определяться с использованием аденозин трифосфата (АТФ) или иного стандартного анализа проб, взятых пробоотборной трубкой, причем каждая трубка должна анализироваться с интервалами до 1 см. С этой целью можно использовать одну из трубок каждого многокамерного пробоотборника. |
The biomass at these habitats is typically high and dominated by tubeworms, clams, mussels and a variety of gastropods, polychaete worms and shrimps. |
Биомасса в этих ареалах обычно высока с преобладанием кольчатых червей, строящих трубчатые домики, моллюсков, мидий и различных видов брюхоногих, полихет и креветок. |
ICCAT cannot rule out the biomass in the north Atlantic being below that required to produce maximum sustainable yield, but in the south Atlantic it is probably above that level. |
ИККАТ указывает, что биомасса данного вида в Северной Атлантике ниже требуемой для поддержания максимальной устойчивой добычи, а в Южной Атлантике - вероятно, выше26. |
Besides the success of wood pellets and briquettes, it is expected that cellulose-based ethanol and biomass to liquid processes will become economically viable in the near future, further boosting the demand for wood fibre. |
Помимо уже зарекомендоваваших себя топливных древесных гранул и брикетов, в ближайшем будущем экономически жизнеспособными для жидких процессов также станут, как ожидается, этанол на базе целлюлозы и биомасса, что явится дополнительным стимулом для роста спроса на древесное волокно. |
The biomass and abundance of seamount-associated organisms may be high, but the production depended on a combination of localized production and input from adjacent ocean areas. |
Считается, что биомасса и изобилие приуроченных к подводным горам организмов, возможно, высоки, но продуктивность зависит от сочетания локализованной продукции с тем, что привносится из прилегающей океанической массы. |
It actually takes things we would consider waste - things like seed husks or woody biomass - and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. |
С ним могут использоваться материалы, которые являются отходами, например, оболочка семян или деревянная биомасса, которые превратятся в хитиновый полимер, которому можно придать практически любую форму. |
According to the authors of the report, "relative to reference sites, population densities were 91 percent higher, biomass was 192 percent higher, and average organism size and diversity were 20-30 percent higher in reserves" regardless of their size. |
По сведениям авторов доклада, «по сравнению с контрольными участками плотность популяций в заповедниках была выше на 91 процент, биомасса - на 192 процента, а средние размеры организмов и их разнообразие - на 20-30 процентов», независимо от размеров зоны62. |
The initiative was important because biomass was a potential new source of energy offering a variety of benefits, including that of being environmentally friendly, which were in line with the recommendations of the Summit. |
Важность этой инициативы заключается в том, что биомасса является потенциально новым источником энергии, имеющим ряд преимуществ, в частности такое топливо является экологически чистым, отвечающим требованиям, сформулирован-ным на Всемирной встрече на высшем уровне. |