Английский - русский
Перевод слова Biomass
Вариант перевода Биомасса

Примеры в контексте "Biomass - Биомасса"

Все варианты переводов "Biomass":
Примеры: Biomass - Биомасса
At a pH of 5-6 algal species diversity and biomass decrease considerably, leading to an increase in water transparency - a characteristic feature of acidified lakes. При рН≈5-6 уничтожаются многие виды водорослей и сокращается биомасса, что приводит к увеличению водной прозрачности - характерная особенность окисленных озер.
An optimistic scenario (GREENS) proposes that biomass could supply 75 per cent of the world's energy as soon as 2015. При оптимистическом сценарии (ГРИНС) предполагается, что биомасса может обеспечить 75 процентов мирового производства энергии уже к 2015 году.
In most MPAs studied, biomass has doubled in just five years, while those in Kenya and South Africa have grown between 700-800 percent. В большинстве исследованных ОРМ биомасса удваивалась всего за пять лет, а в Кении и Южной Африке ее рост составлял 700-800 процентов61.
As a result, renewable household systems, improved biomass stoves and village or community small-grid systems can all be serviced by the same financing agency. В результате индивидуальные системы использования возобновляемых источников энергии, установленные в домашних хозяйствах, усовершенствованные печи, в которых используется биомасса, а также небольшие энергетические сети деревень и общин могут обслуживаться одним и тем же финансовым учреждением.
Certified biomass for bioenergy from short-rotation forestry could play an increasing role under the CDM to meet the commitments and substitute fossil fuel under controlled sustainable production. Сертифицированная биомасса для производства биоэнергии, которая заготавливается в лесонасаждениях с коротким оборотом рубки, может играть все возрастающую роль для выполнения обязательств в рамках МЧР и использоваться вместо ископаемых видов топлива при регулируемом устойчивом производстве.
With rising energy prices, renewable energy based on water, wind, biomass, photovoltaic and solar thermal energy is gaining ground in many countries. В условиях, когда цены на энергоресурсы растут, многие страны начинают все больше отдавать предпочтение технологиям получения электричества и тепла из таких возобновляемых источников энергии, как вода, ветер, биомасса и солнечная энергия.
Preliminary analysis estimates the biomass at 44.29 million tons, with a potential yield of 4 million tons. По оценкам, основанным на результатах предварительного анализа, эта биомасса составляет 44,29 млн. тонн, а соответствующий потенциальный улов - 4 млн. тонн.
The jack mackerel is another straddling stock with a spawning biomass estimated at least 1.5 million tonnes but its potential is not known with precision. Еще один трансграничный запас представляет собой ставрида, нерестовая биомасса которой оценивается не менее чем в 1,5 млн. тонн, но ее потенциал точно не известен.
Open unvented cookers used in developing countries are likely to have incomplete combustion of wood and other biomass at much lower temperatures than in closed appliances. В невентилируемых кухонных печах отрытого типа, используемых в развивающихся странах, древесина и другая биомасса обычно сгорает не полностью и при намного более низких температурах, чем в закрытых печах.
As key areas existing and future wood resources (forest, woody biomass outside forests, short-rotation plantation on agricultural land, residues and post-consumer material) were considered. Были рассмотрены основные существующие и будущие источники древесины (леса, древесная биомасса, получаемая вне лесов, плантации с коротким оборотом рубок на сельскохозяйственных угодьях, отходы и материалы, бывшие в употреблении).
In the Pacific, the biomass of large predatory fish caught by longline fishing, for example, has declined by 90 percent since 1950. В проведенных недавно исследованиях документально зафиксировано стремительное сокращение популяций крупных рыб-хищников, например марлиновых, акул и тунцов. Так, с 1950 года биомасса крупных рыб-хищников, выловленных в Тихом океане ярусом, сократилась на 90 процентов6.
And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30-odd years later: wind energy, recycling, biomass, solar cells. Все компоненты, представленные здесь, сегодня вошли в обиход, в наш словарный запас, теперь, 30 лет спустя: ветровая энергия, утилизация, биомасса, фотоэлементы.
Then you go to Palmyra Atoll that has more biomass of herbivores, and the dead corals are clean, and the corals are coming back. Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые.
The planet's biomass - forests, pastureland, savannas, and crops - make up productive capital that generates a 10% "return" every year. Биомасса планеты - леса, луга, саванны и сельскохозяйственные угодья - составляет производительный капитал, который приносит 10% «прибыли» ежегодно.
Traditional biomass may be phased out with increased urbanization and development, so the opportunity lies in shifting the mix of electricity and heat to more sustainable energy sources. Традиционная биомасса может постепенно вытесняться в процессе урбанизации и развития, так что существующая возможность заключается в использовании в общем электрообеспечении и обогреве большей доли возобновляемых источников энергии.
Shallow lakes and the more running waters will experience serious impacts in that the biodiversity will change - cold stenotherm species, for example, may be strongly decimated or even eliminated - and the biomass of specific organisms will increase. ЗЗ. Мелководные озера и водостоки будут подвержены серьезному воздействию, при котором претерпит изменения биологическое разнообразие - количество холоднолюбивых видов, например, может резко сократиться, и они могут даже исчезнуть - и увеличится биомасса некоторых организмов.
Even for species with high natural mortality, the unharvested biomass will make a contribution through predation to other, possibly commercially valuable, components of the food web. Такая невыловленная биомасса окажет положительное воздействие даже на виды с высоким уровнем естественной смертности, ибо увеличится объем пищи для более ценных с коммерческой точки зрения хищных компонентов трофической цепи.
Microbial biomass should be determined using adenosine triphosphate (ATP) or other standard assay for 0-1cm intervals of cores. One tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose. Микробная биомасса должна определяться с использованием аденозин трифосфата (АТФ) или иного стандартного анализа проб, взятых пробоотборной трубкой, причем каждая трубка должна анализироваться с интервалами до 1 см. С этой целью можно использовать одну из трубок каждого многокамерного пробоотборника.
The biomass at these habitats is typically high and dominated by tubeworms, clams, mussels and a variety of gastropods, polychaete worms and shrimps. Биомасса в этих ареалах обычно высока с преобладанием кольчатых червей, строящих трубчатые домики, моллюсков, мидий и различных видов брюхоногих, полихет и креветок.
ICCAT cannot rule out the biomass in the north Atlantic being below that required to produce maximum sustainable yield, but in the south Atlantic it is probably above that level. ИККАТ указывает, что биомасса данного вида в Северной Атлантике ниже требуемой для поддержания максимальной устойчивой добычи, а в Южной Атлантике - вероятно, выше26.
Besides the success of wood pellets and briquettes, it is expected that cellulose-based ethanol and biomass to liquid processes will become economically viable in the near future, further boosting the demand for wood fibre. Помимо уже зарекомендоваваших себя топливных древесных гранул и брикетов, в ближайшем будущем экономически жизнеспособными для жидких процессов также станут, как ожидается, этанол на базе целлюлозы и биомасса, что явится дополнительным стимулом для роста спроса на древесное волокно.
The biomass and abundance of seamount-associated organisms may be high, but the production depended on a combination of localized production and input from adjacent ocean areas. Считается, что биомасса и изобилие приуроченных к подводным горам организмов, возможно, высоки, но продуктивность зависит от сочетания локализованной продукции с тем, что привносится из прилегающей океанической массы.
It actually takes things we would consider waste - things like seed husks or woody biomass - and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. С ним могут использоваться материалы, которые являются отходами, например, оболочка семян или деревянная биомасса, которые превратятся в хитиновый полимер, которому можно придать практически любую форму.
According to the authors of the report, "relative to reference sites, population densities were 91 percent higher, biomass was 192 percent higher, and average organism size and diversity were 20-30 percent higher in reserves" regardless of their size. По сведениям авторов доклада, «по сравнению с контрольными участками плотность популяций в заповедниках была выше на 91 процент, биомасса - на 192 процента, а средние размеры организмов и их разнообразие - на 20-30 процентов», независимо от размеров зоны62.
The initiative was important because biomass was a potential new source of energy offering a variety of benefits, including that of being environmentally friendly, which were in line with the recommendations of the Summit. Важность этой инициативы заключается в том, что биомасса является потенциально новым источником энергии, имеющим ряд преимуществ, в частности такое топливо является экологически чистым, отвечающим требованиям, сформулирован-ным на Всемирной встрече на высшем уровне.