Onshore wind, biomass and geothermal for power generation are becoming competitive in some world regions. |
В некоторых регионах мира становятся конкурентоспособными наземные ветроэлектростанции, биомасса и геотермальные электростанции. |
The data on waste streams such as waste agricultural biomass, construction and demolition waste is generally the weakest. |
Как правило, надежность данных о совокупности отходов всех видов, таких как сельскохозяйственная биомасса, строительный мусор и отходы, является наименьшей. |
Interactions between these soil variables and other components of land such as above-ground biomass, water and biodiversity also need further research; |
Также дополнительного изучения требуют взаимодействия между этими переменными почвы и другими компонентами земель, такими как поверхностная биомасса, вода и биоразнообразие; |
200 (biomass) - delete] |
200 (биомасса) - исключить] |
Nuclear electricity, renewable energy and traditional fuels, such as biomass, offer considerable security of supply, particularly when available from domestic sources. |
Атомная электроэнергетика, возобновляемые источники энергии и традиционные виды топлива, например биомасса, обеспечивают высокую степень надежности энергоснабжения, особенно при наличии источников внутри страны. |
Should the spawning stock biomass fall below Bpa, this mortality rate shall de adapted in the light of scientific estimates of conditions then prevailing. |
Если биомасса нерестующего запаса упадет ниже Вра, этот коэффициент смертности будет скорректирован с учетом научных расчетов складывающейся на тот момент ситуации. |
The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes. |
В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков. |
Picoplankton population densities do not fluctuate throughout the year except in a few cases of smaller lakes where their biomass increases as the temperature of the lake water increases. |
Плотность населения пикопланктона не колеблется в течение года, за исключением нескольких небольших озёр, где их биомасса увеличивается с повышением температуры воды в озере. |
In a short span of time the active biomass of the planet almost completely covered all structures and reduced the opportunity to conduct competitions almost to zero. |
За короткий промежуток времени активная биомасса планеты почти полностью покрыла собой все конструкции, сведя почти к нулю возможность проводить здесь соревнования. |
This change in the tax structure favours low-emission energy sources, promotes energy conservation and encourages the use of renewable fuels such as biomass to replace fossil fuels. |
Такое изменение в налоговой структуре стимулирует использование источников энергии с низким уровнем выбросов, способствует энергосбережению и поощряет замещение ископаемых топлив возобновляемыми видами топлива, как, например, биомасса. |
The renewable sources of greatest interest continue to be solar, wind, biomass and hydropower. |
Наибольший интерес по-прежнему вызывают такие источники возобновляемой энергии, как солнечная энергия, энергия ветра, биомасса и гидроэнергия. |
The second reason is that since biomass is a dispersed energy source and inefficient in use, little final energy is obtained. |
Вторая причина заключается в том, что, поскольку биомасса представляет собой рассредоточенный и неэффективный в использовании источник энергии, конечный выход энергии оказывается незначительным. |
New renewables combined (modern biomass, solar, wind etc.) could supply 12 per cent of the total. |
Новые возобновляемые источники энергии вместе взятые (современная биомасса, солнечное излучение, ветер и т.д.) могут обеспечить 12 процентов совокупного объема. |
biomass (energy), agricultural waste burning, some land-use change and forestry sources |
биомасса (энергетика), сжигание сельскохозяйственных отходов, некоторым источникам в секторе изменений землепользования и лесного хозяйства |
This technology is applicable to a large range of fuels (coal, biomass, residues, etc.). |
Эту технологию можно применять в отношении самых различных видов топлива (уголь, биомасса, остаточные нефтепродукты и т.д.). |
Many reporting Parties mentioned that they rely heavily on fossil fuel imports to meet their energy needs, in addition to using their indigenous energy sources, such as biomass. |
Многие представившие сообщения Стороны отметили, что для удовлетворения своих энергетических потребностей им приходится в значительной мере покрывать их за счет импортируемого ископаемого топлива в дополнение к использованию своих собственных источников энергии, таких, как биомасса. |
Energy policies consider woody biomass as a main pillar to achieve future renewable energy targets Directive on Energy and Climate Change). |
В рамках энергетической политики древесная биомасса рассматривается в качестве одного из основных элементов для достижения целевых показателей в области использования возобновляемых источников энергии о развитии энергетики и изменении климата). |
Guyana reported sufficient reserves of renewable energy sources such as hydropower, biomass, solar, wind and biogas. |
Гайана сообщила о значительных запасах источников возобновляемой энергии, таких, как гидроэнергия, биомасса, солнечная энергия, энергия ветра и биогаз. |
Vegetation cover, plant biomass, soil salt content. |
Растительный покров, растительная биомасса, содержание соли в почве |
Fossil fuels and biomass were reported as the dominant sources of fuel for energy production, domestic uses and in industry. |
Они сообщили, что преобладающими источниками топлива для нужд энергетики, домашних хозяйств и промышленности являются ископаемые виды топлива и биомасса. |
Macrofauna: abundance, biomass, species structure, and diversity and depth distribution |
Макрофауна: плотность, биомасса, структура видов и разнообразие и распределение по глубине |
The biomass of bacteria constitutes promising deposits of molecules that can be used in the areas of health, pharmacology, cosmetology, the environment and chemistry. |
Биомасса бактерий выступает в качестве перспективного хранилища молекул, которые могут использоваться в сферах здравоохранения, фармакологии, косметологии, экологии и химии. |
With regard to energy access for the poor, renewable energy such as solar panels and biomass should be used. |
Что касается доступа малообеспеченных слоев населения к энергии, то следует использовать возобновляемые источники энергии, такие как солнечные панели и биомасса. |
Traditional (biomass) energy sources were initially replaced by coal and (beginning in the early 1900s) by oil. |
Сначала произошел переход традиционных источников энергии (биомасса) на уголь (начиная с 1990-х годов) и нефть. |
Fossil fired utility boilers in power plants may use fuels based on biomass together with fossil fuels to reduce emissions of greenhouse gases. |
В котлоагрегатах электростанций, работающих на ископаемом топливе, может использоваться в качестве топлива биомасса вместе с ископаемыми видами топлива для сокращения выбросов парниковых газов. |